Acts 14:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And a certain man in Lystra, impotent in the feet, was sitting, being lame from the womb of his mother -- who never had walked,
English ASV
And at Lystra there sat a certain man, impotent in his feet, a cripple from his mothers womb, who never had walked.
English Amplified
Now at Lystra a man sat who found it impossible to use his feet, for he was a cripple from birth and had never walked.
English Amplified Classic Bible 1987
Now at Lystra a man sat who found it impossible to use his feet, for he was a cripple from birth and had never walked.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In Lystra there sat a man crippled in his feet, who was lame from birth and had never walked.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
In Lystra a man was sitting who was without strength in his feet, had never walked, and had been lame from birth.
English Darby 1890 : Public Domain
And a certain man in Lystra, impotent in his feet, sat, [being] lame from his mother's womb, who had never walked.
English EASY 2024
There was a man who lived in Lystra. His feet had been weak since he was born. So he had never been able to walk.
English ERV 2006 - Only For Website
In Lystra there was a man who had something wrong with his feet. He had been born crippled and had never walked.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now at Lystra there was a man sitting who could not use his feet. He was crippled from birth and had never walked.
English GNT (Good News Translation)
In Lystra there was a crippled man who had been lame from birth and had never been able to walk.
English God's Word - GW 1995
A man who was born lame was in Lystra. He was always sitting because he had never been able to walk.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In Lystra a man without strength in his feet, lame from birth, and who had never walked, sat
English KJV 1611
And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother's womb, who never had walked:
English LSB
And at Lystra a man was sitting who had no strength in his feet, lame from his mother’s womb, who had never walked.
English MEV 2014 (Modern English Version)
In Lystra there sat a man, crippled in his feet, who had never walked and was lame from birth.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
At Lystra a man was sitting who had no strength in his feet, lame from his mother's womb, who had never walked.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
At Lystra there was a crippled man, lame from birth, who had never walked.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In Lystra sat a man who could not use his feet, lame from birth, who had never walked.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
In Lystra there sat a man who couldn't walk. He hadn't been able to use his feet since the day he was born.
English NIV
In Lystra there sat a man crippled in his feet, who was lame from birth and had never walked.
English NKJ 1982
And in Lystra a certain man without strength in his feet was sitting, a cripple from his mother’s womb, who had never walked.
English NLT
While they were at Lystra, Paul and Barnabas came upon a man with crippled feet. He had been that way from birth, so he had never walked.
English NRSV 1989 - Only for website
In Lystra there was a man sitting who could not use his feet and had never walked, for he had been crippled from birth.
English Passion Translation Bible 2020
In Lystra, Paul and Barnabas encountered a man who from birth had never walked, for he was crippled in his feet.
English RSV (Revised Standard Version)
Now at Lystra there was a man sitting, who could not use his feet; he was a cripple from birth, who had never walked.
English TL (The Living Bible) (1971)
While they were at Lystra, they came upon a man with crippled feet who had been that way from birth, so he had never walked.
English Tyndale 1537
And there sat a certain man at Lystra weak in his feet, being halt(cripple) from his mother's womb, and never walked.