Acts 15:2 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
there having been, therefore, not a little dissension and disputation to Paul and Barnabas with them, they arranged for Paul and Barnabas, and certain others of them, to go up unto the apostles and elders to Jerusalem about this question,
English ASV
And when Paul and Barnabas had no small dissension and questioning with them, the brethren appointed that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up to Jerusalem unto the apostles and elders about this question.
English Amplified
And when Paul and Barnabas had no small disagreement and discussion with them, it was decided that Paul and Barnabas and some of the others of their number should go up to Jerusalem [and confer] with the apostles (special messengers) and the elders about this matter.
English Amplified Classic Bible 1987
And when Paul and Barnabas had no small disagreement and discussion with them, it was decided that Paul and Barnabas and some of the others of their number should go up to Jerusalem [and confer] with the apostles (special messengers) and the elders about this matter.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And after engaging these men in sharp debate, Paul and Barnabas were appointed, along with some other believers, to go up to Jerusalem to see the apostles and elders about this question.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
After Paul and Barnabas had engaged them in serious argument and debate, Paul and Barnabas and some others were appointed to go up to the apostles and elders in Jerusalem about this issue.
English Darby 1890 : Public Domain
A commotion therefore having taken place, and no small discussion on the part of Paul and Barnabas against them, they arranged that Paul and Barnabas, and certain others from amongst them, should go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question.
English EASY 2024
Paul and Barnabas did not agree with these men. They argued strongly against them. As a result, the believers in Antioch decided what to do. They chose Paul, Barnabas and some of the other believers to go to Jerusalem. They should go to meet with the apostles and the other leaders of the believers. The leaders should decide who was right in this quarrel.
English ERV 2006 - Only For Website
Paul and Barnabas were against this teaching and argued with these men about it. So the group decided to send Paul, Barnabas, and some others to Jerusalem to talk more about this with the apostles and elders.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And after Paul and Barnabas had no small dissension and debate with them, Paul and Barnabas and some of the others were appointed to go up to Jerusalem to the apostles and the elders about this question.
English GNT (Good News Translation)
Paul and Barnabas got into a fierce argument with them about this, so it was decided that Paul and Barnabas and some of the others in Antioch should go to Jerusalem and see the apostles and elders about this matter.
English God's Word - GW 1995
Paul and Barnabas had a fierce dispute with these men. So Paul and Barnabas and some of the others were sent to Jerusalem to see the apostles and spiritual leaders about this claim.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But after Paul and Barnabas had engaged them in serious argument and debate, they arranged for Paul and Barnabas and some others of them to go up to the apostles and elders in Jerusalem concerning this controversy.
English KJV 1611
When therefore Paul and Barnabas had no small dissension and disputation with them, they determined that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up to Jerusalem unto the apostles and elders about this question.
English LSB
And when Paul and Barnabas had not a little dissension and debate with them, the brothers determined that Paul and Barnabas and some others of them should go up to Jerusalem to the apostles and elders concerning this issue.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore when Paul and Barnabas had no small dissension and dispute with them, they determined that Paul and Barnabas, and certain others among them, should go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And when Paul and Barnabas had great dissension and debate with them, the brethren determined that Paul and Barnabas and some others of them should go up to Jerusalem to the apostles and elders concerning this issue.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Because there arose no little dissension and debate by Paul and Barnabas with them, it was decided that Paul, Barnabas, and some of the others should go up to Jerusalem to the apostles and presbyters about this question.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When Paul and Barnabas had a major argument and debate with them, the church appointed Paul and Barnabas and some others from among them to go up to meet with the apostles and elders in Jerusalem about this point of disagreement.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But Paul and Barnabas didn't agree with this. They argued strongly with them. So Paul and Barnabas were appointed to go up to Jerusalem. Some other believers were chosen to go with them. They were supposed to see the apostles and elders about this question.
English NIV
This brought Paul and Barnabas into sharp dispute and debate with them. So Paul and Barnabas were appointed, along with some other believers, to go up to Jerusalem to see the apostles and elders about this question.
English NKJ 1982
Therefore, when Paul and Barnabas had no small dissension and dispute with them, they determined that Paul and Barnabas and certain others of them should go up to Jerusalem, to the apostles and elders, about this question.
English NLT
Paul and Barnabas, disagreeing with them, argued forcefully and at length. Finally, Paul and Barnabas were sent to Jerusalem, accompanied by some local believers, to talk to the apostles and elders about this question.
English NRSV 1989 - Only for website
And after Paul and Barnabas had no small dissension and debate with them, Paul and Barnabas and some of the others were appointed to go up to Jerusalem to discuss this question with the apostles and the elders.
English Passion Translation Bible 2020
This sparked a fierce argument between the false teachers and Paul and Barnabas. So the church appointed a delegation of believers, including Paul and Barnabas, to go to Jerusalem to meet with the apostles and elders of the church and resolve this issue.
English RSV (Revised Standard Version)
And when Paul and Barnabas had no small dissension and debate with them, Paul and Barnabas and some of the others were appointed to go up to Jerusalem to the apostles and the elders about this question.
English TL (The Living Bible) (1971)
Paul and Barnabas argued and discussed this with them at length, and finally the believers sent them to Jerusalem, accompanied by some local men, to talk to the apostles and elders there about this question.
English Tyndale 1537
Then arose there(And when there was risen) dissension and disputing not a little unto Paul and Barnabas against them. And they determined(ordained) that Paul and Barnabas and certain other of them should ascend(go up) to Jerusalem unto the apostles and seniors(elders) about this question.