Acts 15:32 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Judas also and Silas, being themselves also prophets, through much discourse did exhort the brethren, and confirm,
English ASV
And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.
English Amplified
And Judas and Silas, who were themselves prophets (inspired interpreters of the will and purposes of God), urged and warned and consoled and encouraged the brethren with many words and strengthened them.
English Amplified Classic Bible 1987
And Judas and Silas, who were themselves prophets (inspired interpreters of the will and purposes of God), urged and warned and consoled and encouraged the brethren with many words and strengthened them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Judas and Silas, who themselves were prophets, said much to encourage and strengthen the brothers.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Both Judas and Silas, who were also prophets themselves, encouraged the brothers and sisters and strengthened them with a long message.
English Darby 1890 : Public Domain
And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with much discourse, and strengthened them.
English EASY 2024
Judas and Silas were both prophets. They spoke a message from God to the believers there. They spoke for a long time to help the believers and to make them strong.
English ERV 2006 - Only For Website
Judas and Silas, who were also prophets, said many things to encourage the believers and make them stronger in their faith.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Judas and Silas, who were themselves prophets, encouraged and strengthened the brothers with many words.
English GNT (Good News Translation)
Judas and Silas, who were themselves prophets, spoke a long time with them, giving them courage and strength.
English God's Word - GW 1995
Judas and Silas, who were also prophets, spoke a long time to encourage and strengthen the believers.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Both Judas and Silas, who were also prophets themselves, encouraged the brothers and strengthened them with a long message.
English KJV 1611
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.
English LSB
And both Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged and strengthened the brothers with a lengthy message.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Judas and Silas, being prophets themselves, exhorted the brothers with many words and strengthened them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged and strengthened the brethren with a lengthy message.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Judas and Silas, who were themselves prophets, exhorted and strengthened the brothers with many words.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Both Judas and Silas, who were prophets themselves, encouraged and strengthened the brothers with a long speech.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Judas and Silas were prophets. They said many things to give strength and hope to the believers.
English NIV
Judas and Silas, who themselves were prophets, said much to encourage and strengthen the brothers.
English NKJ 1982
Now Judas and Silas, themselves being prophets also, exhorted and strengthened the brethren with many words.
English NLT
Then Judas and Silas, both being prophets, spoke extensively to the Christians, encouraging and strengthening their faith.
English NRSV 1989 - Only for website
Judas and Silas, who were themselves prophets, said much to encourage and strengthen the believers.
English Passion Translation Bible 2020
Then Judas and Silas, who were both prophets, spoke to them affirming words that strengthened the believers.
English RSV (Revised Standard Version)
And Judas and Silas, who were themselves prophets, exhorted the brethren with many words and strengthened them.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then Judas and Silas, both being gifted speakers, preached long sermons to the believers, strengthening their faith.
English Tyndale 1537
(And) Judas and Silas being prophets, exhorted the people(brethre) with much preaching, and strengthened them.