Acts 15:38 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Paul was not thinking it good to take him with them who withdrew from them from Pamphylia, and did not go with them to the work;
English ASV
But Paul thought not good to take with them him who withdrew from them from Pamphylia, and went not with them to the work.
English Amplified
But Paul did not think it best to have along with them the one who had quit and deserted them in Pamphylia and had not gone on with them to the work.
English Amplified Classic Bible 1987
But Paul did not think it best to have along with them the one who had quit and deserted them in Pamphylia and had not gone on with them to the work.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But Paul thought it best not to take him, because he had deserted them in Pamphylia and had not accompanied them in the work.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But Paul insisted that they should not take along this man who had deserted them in Pamphylia and had not gone on with them to the work.
English Darby 1890 : Public Domain
but Paul thought it not well to take with them him who had abandoned them, [going back] from Pamphylia, and had not gone with them to the work.
English EASY 2024
But Paul did not think that this was right. He said to Barnabas, ‘John Mark did not remain with us until we had finished our work. He left us when we were in Pamphylia.’
English ERV 2006 - Only For Website
But on their first trip John Mark did not continue with them in the work. He had left them at Pamphylia. So Paul did not think it was a good idea to take him this time.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But Paul thought best not to take with them one who had withdrawn from them in Pamphylia and had not gone with them to the work.
English GNT (Good News Translation)
There was a sharp argument, and they separated: Barnabas took Mark and sailed off for Cyprus,
English God's Word - GW 1995
However, Paul didn't think it was right to take a person like him along. John Mark had deserted them in Pamphylia and had not gone with them to work.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But Paul did not think it appropriate to take along this man who had deserted them in Pamphylia and had not gone on with them to the work.
English KJV 1611
But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.
English LSB
But Paul kept insisting that they should not take him along who had deserted them in Pamphylia and had not gone with them to the work.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But Paul thought it was not good to take with them one who had withdrawn from them in Pamphylia and had not gone with them to the work.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But Paul kept insisting that they should not take him along who had deserted them in Pamphylia and had not gone with them to the work.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
but Paul insisted that they should not take with them someone who had deserted them at Pamphylia and who had not continued with them in their work.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
but Paul insisted that they should not take along this one who had left them in Pamphylia and had not accompanied them in the work.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But Paul didn't think it was wise to take him. Mark had deserted them in Pamphylia. He hadn't continued with them in their work.
English NIV
but Paul did not think it wise to take him, because he had deserted them in Pamphylia and had not continued with them in the work.
English NKJ 1982
But Paul insisted that they should not take with them the one who had departed from them in Pamphylia, and had not gone with them to the work.
English NLT
But Paul disagreed strongly, since John Mark had deserted them in Pamphylia and had not shared in their work.
English NRSV 1989 - Only for website
But Paul decided not to take with them one who had deserted them in Pamphylia and had not accompanied them in the work.
English Passion Translation Bible 2020
but Paul disagreed. He didn’t think it was proper to take the one who had deserted them in south-central Turkey, leaving them to do their missionary work without him.
English RSV (Revised Standard Version)
But Paul thought best not to take with them one who had withdrawn from them in Pamphylia, and had not gone with them to the work.
English TL (The Living Bible) (1971)
But Paul didn't like that idea at all, since John had deserted them in Pamphylia.
English Tyndale 1537
But(Howbeit) Paul thought it not meet to take him unto their company(with them) which departed from them at(in) Pamphilia, and went not with them to the work.