Acts 16:39 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and having come, they besought them, and having brought [them] forth, they were asking [them] to go forth from the city;
English ASV
and they came and besought them; and when they had brought them out, they asked them to go away from the city.
English Amplified
So they came themselves and [striving to appease them by entreaty] apologized to them. And they brought them out and asked them to leave the city.
English Amplified Classic Bible 1987
So they came themselves and [striving to appease them by entreaty] apologized to them. And they brought them out and asked them to leave the city.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They came to appease them and led them out, requesting that they leave the city.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So they came to appease them, and escorting them from prison, they urged them to leave town.
English Darby 1890 : Public Domain
And they came and besought them, and having brought them out, asked them to go out of the city.
English EASY 2024
So they went to see Paul and Silas in the prison. They told Paul and Silas that they were very sorry. Then they led Paul and Silas out of the prison. They asked them to leave the city.
English ERV 2006 - Only For Website
So they came and told them they were sorry. They led them out of the jail and asked them to leave the city.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So they came and apologized to them. And they took them out and asked them to leave the city.
English GNT (Good News Translation)
So they went and apologized to them; then they led them out of the prison and asked them to leave the city.
English God's Word - GW 1995
So the officials went to the jail and apologized to Paul and Silas. As the officials escorted Paul and Silas out of the jail, they asked them to leave the city.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So they came and apologized to them, and escorting them out, they urged them to leave town.
English KJV 1611
And they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city.
English LSB
and they came and appealed to them, and when they had brought them out, they kept requesting them to leave the city.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So they came and entreated them. And they brought them out, asking them to leave the city.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and they came and appealed to them, and when they had brought them out, they kept begging them to leave the city.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So they came and placated them, and led them out and asked that they leave the city.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and came and apologized to them. After they brought them out, they asked them repeatedly to leave the city.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So they came and said they were sorry. They led them out of the prison. Then they asked them to leave the city.
English NIV
They came to appease them and escorted them from the prison, requesting them to leave the city.
English NKJ 1982
Then they came and pleaded with them and brought them out, and asked them to depart from the city.
English NLT
They came to the jail and apologized to them. Then they brought them out and begged them to leave the city.
English NRSV 1989 - Only for website
so they came and apologized to them. And they took them out and asked them to leave the city.
English Passion Translation Bible 2020
So they went to the prison and apologized to Paul and Silas, begging them repeatedly, saying, “Please leave our city.”
English RSV (Revised Standard Version)
so they came and apologized to them. And they took them out and asked them to leave the city.
English TL (The Living Bible) (1971)
So they came to the jail and begged them to go, and brought them out and pled with them to leave the city.
English Tyndale 1537
and came and besought them, and brought them out, and desired(prayed) them to depart out of the city.