Acts 17:5 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the unbelieving Jews, having been moved with envy, and having taken to them of the loungers certain evil men, and having made a crowd, were setting the city in an uproar; having assailed also the house of Jason, they were seeking them to bring [them] to the populace,
English ASV
But the Jews, being moved with jealousy, took unto them certain vile fellows of the rabble, and gathering a crowd, set the city on an uproar; and assaulting the house of Jason, they sought to bring them forth to the people.
English Amplified
But the unbelieving Jews were aroused to jealousy, and, getting hold of some wicked men (ruffians and rascals) and loungers in the marketplace, they gathered together a mob, set the town in an uproar, and attacked the house of Jason, seeking to bring [Paul and Silas] out to the people.
English Amplified Classic Bible 1987
But the unbelieving Jews were aroused to jealousy, and, getting hold of some wicked men (ruffians and rascals) and loungers in the marketplace, they gathered together a mob, set the town in an uproar, and attacked the house of Jason, seeking to bring [Paul and Silas] out to the people.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Jews, however, became jealous. So they brought in some troublemakers from the marketplace, formed a mob, and sent the city into an uproar. They raided Jason’s house in search of Paul and Silas, hoping to bring them out to the people.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But the Jews became jealous, and they brought together some wicked men from the marketplace, formed a mob, and started a riot in the city. Attacking Jason’s house, they searched for them to bring them out to the public assembly.
English Darby 1890 : Public Domain
But the Jews having been stirred up to jealousy, and taken to [themselves] certain wicked men of the lowest rabble, and having got a crowd together, set the city in confusion; and having beset the house of Jason sought to bring them out to the people;
English EASY 2024
Some other Jews in the city were jealous of Paul and Silas, because people believed their message. So they went to the city's market place and they found some bad men there. These men often caused trouble in the city. Now the Jews brought these men to come together with them in an angry crowd. This crowd made a lot of noise and trouble in the streets of the city. They went to Jason's house and they broke down his door. They wanted to find Paul and Silas. They wanted to bring them out of the house to the crowd.
English ERV 2006 - Only For Website
But the Jews who did not believe became jealous, so they got some bad men from around the city center to make trouble. They formed a mob and caused a riot in the city. They went to Jason's house, looking for Paul and Silas. They wanted to bring them out before the people.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But the Jews were jealous, and taking some wicked men of the rabble, they formed a mob, set the city in an uproar, and attacked the house of Jason, seeking to bring them out to the crowd.
English GNT (Good News Translation)
But some Jews were jealous and gathered worthless loafers from the streets and formed a mob. They set the whole city in an uproar and attacked the home of a man named Jason, in an attempt to find Paul and Silas and bring them out to the people.
English God's Word - GW 1995
Then the Jews became jealous. They took some low-class characters who hung around the public square, formed a mob, and started a riot in the city. They attacked Jason's home and searched it for Paul and Silas in order to bring them out to the crowd.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But the Jews became jealous, and when they had brought together some scoundrels from the marketplace and formed a mob, they set the city in an uproar. Attacking Jason's house, they searched for them to bring them out to the public assembly.
English KJV 1611
But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people.
English LSB
But the Jews, becoming jealous, taking along some wicked men from the marketplace, and forming a mob, set the city in an uproar. And attacking the house of Jason, they were seeking to bring them out to the assembly.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But the Jews who did not believe became jealous and, taking some evil men from the marketplace, gathered a crowd, stirred up the city, and attacked the house of Jason, trying to bring them out to the mob.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But the Jews, becoming jealous and taking along some wicked men from the market place, formed a mob and set the city in an uproar; and attacking the house of Jason, they were seeking to bring them out to the people.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But the Jews became jealous and recruited some worthless men loitering in the public square, formed a mob, and set the city in turmoil. They marched on the house of Jason, intending to bring them before the people's assembly.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But the Jews became jealous, and gathering together some worthless men from the rabble in the marketplace, they formed a mob and set the city in an uproar. They attacked Jason’s house, trying to find Paul and Silas to bring them out to the assembly.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But the Jews were jealous. So they rounded up some evil fellows from the market place. Forming a crowd, they started all kinds of trouble in the city. The Jews rushed to Jason's house. They were looking for Paul and Silas. They wanted to bring them out to the crowd.
English NIV
But the Jews were jealous; so they rounded up some bad characters from the marketplace, formed a mob and started a riot in the city. They rushed to Jason's house in search of Paul and Silas in order to bring them out to the crowd.
English NKJ 1982
But the Jews who were not persuaded, becoming envious, took some of the evil men from the marketplace, and gathering a mob, set all the city in an uproar and attacked the house of Jason, and sought to bring them out to the people.
English NLT
But the Jewish leaders were jealous, so they gathered some worthless fellows from the streets to form a mob and start a riot. They attacked the home of Jason, searching for Paul and Silas so they could drag them out to the crowd.
English NRSV 1989 - Only for website
But the Jews became jealous, and with the help of some ruffians in the marketplaces they formed a mob and set the city in an uproar. While they were searching for Paul and Silas to bring them out to the assembly, they attacked Jason's house.
English Passion Translation Bible 2020
But many of the Jews were motivated by bitter jealousy and formed a large mob out of the troublemakers, unsavory characters, and street gangs to incite a riot. They set out to attack Jason’s house, for he had welcomed the apostles into his home. The mob was after Paul and Silas and sought to take them by force and bring them out to the people.
English RSV (Revised Standard Version)
But the Jews were jealous, and taking some wicked fellows of the rabble, they gathered a crowd, set the city in an uproar, and attacked the house of Jason, seeking to bring them out to the people.
English TL (The Living Bible) (1971)
But the Jewish leaders were jealous and incited some worthless fellows from the streets to form a mob and start a riot. They attacked the home of Jason, planning to take Paul and Silas to the City Council for punishment.
English Tyndale 1537
(But) The jews which believed not(stiffnecked jews) having indignation took unto them evil men which were vagabonds, and gathered a company, and set all the city on a roar, and made assault(pressed) unto the house of Jason, and sought to bring them out to the people.