Acts 18:25 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
this one was instructed in the way of the Lord, and being fervent in the Spirit, was speaking and teaching exactly the things about the Lord, knowing only the baptism of John;
English ASV
This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spake and taught accurately the things concerning Jesus, knowing only the baptism of John:
English Amplified
He had been instructed in the way of the Lord, and burning with spiritual zeal, he spoke and taught diligently and accurately the things concerning Jesus, though he was acquainted only with the baptism of John.
English Amplified Classic Bible 1987
He had been instructed in the way of the Lord, and burning with spiritual zeal, he spoke and taught diligently and accurately the things concerning Jesus, though he was acquainted only with the baptism of John.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He had been instructed in the way of the Lord and was fervent in spirit. He spoke and taught accurately about Jesus, though he knew only the baptism of John.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he was speaking and teaching accurately about Jesus, although he knew only John’s baptism.
English Darby 1890 : Public Domain
He was instructed in the way of the Lord, and being fervent in his spirit, he spoke and taught exactly the things concerning Jesus, knowing only the baptism of John.
English EASY 2024
Someone had taught him the good news about the Lord Jesus. He liked to speak a lot to people about Jesus. The things that he taught were true. But he only knew part of God's message. He only knew the things that John taught about baptism.
English ERV 2006 - Only For Website
He had been taught about the Lord and was always excited to talk to people about Jesus. What he taught was right, but the only baptism he knew about was the baptism that John taught.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He had been instructed in the way of the Lord. And being fervent in spirit, he spoke and taught accurately the things concerning Jesus, though he knew only the baptism of John.
English GNT (Good News Translation)
He had been instructed in the Way of the Lord, and with great enthusiasm he proclaimed and taught correctly the facts about Jesus. However, he knew only the baptism of John.
English God's Word - GW 1995
He had been instructed in the Lord's way and spoke enthusiastically. He accurately taught about Jesus but knew only about the baptism John performed.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spoke and taught the things about Jesus accurately, although he knew only John's baptism.
English KJV 1611
This man was instructed in the way of the Lord; and being fervent in the spirit, he spake and taught diligently the things of the Lord, knowing only the baptism of John.
English LSB
This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he was speaking and teaching accurately the things concerning Jesus, being acquainted only with the baptism of John;
English MEV 2014 (Modern English Version)
This man was instructed in the way of the Lord, knowing only the baptism of John, but being fervent in spirit, he accurately spoke and taught the things concerning the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he was speaking and teaching accurately the things concerning Jesus, being acquainted only with the baptism of John;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He had been instructed in the Way of the Lord and, with ardent spirit, spoke and taught accurately about Jesus, although he knew only the baptism of John.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He had been instructed in the way of the Lord, and with great enthusiasm he spoke and taught accurately the facts about Jesus, although he knew only the baptism of John.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Apollos had been taught the way of the Lord. He spoke with great power. He taught the truth about Jesus. But he only knew about John's baptism.
English NIV
He had been instructed in the way of the Lord, and he spoke with great fervor and taught about Jesus accurately, though he knew only the baptism of John.
English NKJ 1982
This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spoke and taught accurately the things of the Lord, though he knew only the baptism of John.
English NLT
He had been taught the way of the Lord and talked to others with great enthusiasm and accuracy about Jesus. However, he knew only about John's baptism.
English NRSV 1989 - Only for website
He had been instructed in the Way of the Lord; and he spoke with burning enthusiasm and taught accurately the things concerning Jesus, though he knew only the baptism of John.
English Passion Translation Bible 2020
had accepted Jesus, and had been taught about the Lord. He was spiritually passionate for Jesus and a convincing teacher, although he only knew about the baptism of John.
English RSV (Revised Standard Version)
He had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spoke and taught accurately the things concerning Jesus, though he knew only the baptism of John.
English TL (The Living Bible) (1971)
While he was in Egypt, someone had told him about John the Baptist and what John had said about Jesus, but that is all he knew. He had never heard the rest of the story!
English Tyndale 1537
The same was informed in the way of the Lord, and he spake fervently in the spirit, and taught diligently the things of the Lord, and knew but the baptism of John only.