Acts 18:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he was reasoning in the synagogue every sabbath, persuading both Jews and Greeks.
English ASV
And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.
English Amplified
But he discoursed and argued in the synagogue every Sabbath and won over [both] Jews and Greeks.
English Amplified Classic Bible 1987
But he discoursed and argued in the synagogue every Sabbath and won over [both] Jews and Greeks.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Every Sabbath he reasoned in the synagogue, trying to persuade Jews and Greeks alike.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He reasoned in the synagogue every Sabbath and tried to persuade both Jews and Greeks.
English Darby 1890 : Public Domain
And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.
English EASY 2024
Every Jewish day of rest, Paul taught both Jews and Greek people in the Jewish meeting place. He wanted them all to believe the good news about Jesus.
English ERV 2006 - Only For Website
Every Sabbath day Paul went to the synagogue and talked with both Jews and Greeks, trying to persuade them to believe in Jesus.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he reasoned in the synagogue every Sabbath, and tried to persuade Jews and Greeks.
English GNT (Good News Translation)
He held discussions in the synagogue every Sabbath, trying to convince both Jews and Greeks.
English God's Word - GW 1995
On every day of worship, Paul would discuss {Scripture} in the synagogue. He tried to win over Jews and Greeks who had converted to Judaism.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He reasoned in the synagogue every Sabbath and tried to persuade both Jews and Greeks.
English KJV 1611
And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.
English LSB
And he was reasoning in the synagogue every Sabbath and trying to persuade both Jews and Greeks.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He lectured in the synagogue every Sabbath and persuaded Jews and Greeks.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And he was reasoning in the synagogue every Sabbath and trying to persuade Jews and Greeks.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Every sabbath, he entered into discussions in the synagogue, attempting to convince both Jews and Greeks.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He addressed both Jews and Greeks in the synagogue every Sabbath, attempting to persuade them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Every Sabbath day he went to the synagogue. He was trying to get both Jews and Greeks to believe in the Lord.
English NIV
Every Sabbath he reasoned in the synagogue, trying to persuade Jews and Greeks.
English NKJ 1982
And he reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded both Jews and Greeks.
English NLT
Each Sabbath found Paul at the synagogue, trying to convince the Jews and Greeks alike.
English NRSV 1989 - Only for website
Every sabbath he would argue in the synagogue and would try to convince Jews and Greeks.
English Passion Translation Bible 2020
Every Sabbath day Paul spoke openly in the synagogue, to both Jews and non-Jews, attempting to persuade them to believe the message of Jesus.
English RSV (Revised Standard Version)
And he argued in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.
English TL (The Living Bible) (1971)
Each Sabbath found Paul at the synagogue, trying to convince the Jews and Greeks alike.
English Tyndale 1537
and he preached in the synagogue every Sabbath day; (setting forth in the mean while the name of the Lorde Iesus) And exhorted the Jews and the gentiles.