Acts 2:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and others mocking said, -- `They are full of sweet wine;`
English ASV
But others mocking said, They are filled with new wine.
English Amplified
But others made a joke of it and derisively said, They are simply drunk and full of sweet [intoxicating] wine.
English Amplified Classic Bible 1987
But others made a joke of it and derisively said, They are simply drunk and full of sweet [intoxicating] wine.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But others mocked them and said, “They are drunk on new wine!”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But some sneered and said, “They’re drunk on new wine.”
English Darby 1890 : Public Domain
But others mocking said, They are full of new wine.
English EASY 2024
But some other people laughed at the disciples. They said, ‘These people have drunk too much wine!’
English ERV 2006 - Only For Website
But others were laughing at the apostles, saying they were drunk from too much wine.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But others mocking said, "They are filled with new wine."
English GNT (Good News Translation)
But others made fun of the believers, saying, “These people are drunk!”
English God's Word - GW 1995
Others said jokingly, "They're drunk on sweet wine."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But some sneered and said, "They're full of new wine!"
English KJV 1611
Others mocking said, These men are full of new wine.
English LSB
But others, mocking, were saying, “They are full of new wine.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Others mocking said, “These men are full of new wine.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But others were mocking and saying, "They are full of sweet wine."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But others said, scoffing, "They have had too much new wine."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But others jeered at the speakers, saying, “They are drunk on new wine!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But some people in the crowd made fun of the believers. "They've had too much wine!" they said.
English NIV
Some, however, made fun of them and said, "They have had too much wine. "
English NKJ 1982
Others mocking said, “They are full of new wine.”
English NLT
But others in the crowd were mocking. "They're drunk, that's all!" they said.
English NRSV 1989 - Only for website
But others sneered and said, "They are filled with new wine."
English Passion Translation Bible 2020
But others poked fun at them and said, “They’re just drunk on new wine.”
English RSV (Revised Standard Version)
But others mocking said, “They are filled with new wine.”
English TL (The Living Bible) (1971)
But others in the crowd were mocking. “They're drunk, that's all!“ they said.
English Tyndale 1537
Other mocked them saying: They are full of new wine.