Acts 2:27 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
because Thou wilt not leave my soul to hades, nor wilt Thou give Thy Kind One to see corruption;
English ASV
Because thou wilt not leave my soul unto Hades, Neither wilt thou give thy Holy One to see corruption.
English Amplified
For You will not abandon my soul, leaving it helpless in Hades (the state of departed spirits), nor let Your Holy One know decay or see destruction [of the body after death].
English Amplified Classic Bible 1987
For You will not abandon my soul, leaving it helpless in Hades (the state of departed spirits), nor let Your Holy One know decay or see destruction [of the body after death].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
because You will not abandon my soul to Hades, nor will You let Your Holy One see decay.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
because you will not abandon me in Hades or allow your holy one to see decay.
English Darby 1890 : Public Domain
for thou wilt not leave my soul in hades, nor wilt thou give thy gracious one to see corruption.
English EASY 2024
When I die, you will not leave me in the deep hole of death. You will not let anything destroy the body of your Holy One.
English ERV 2006 - Only For Website
because you will not leave me in the place of death. You will not let the body of your Holy One rot in the grave.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For you will not abandon my soul to Hades, or let your Holy One see corruption.
English GNT (Good News Translation)
because you will not abandon me in the world of the dead; you will not allow your faithful servant to rot in the grave.
English God's Word - GW 1995
because you do not abandon my soul to the grave or allow your holy one to decay.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
because You will not leave my soul in Hades, or allow Your Holy One to see decay.
English KJV 1611
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
English LSB
Because You will not forsake my soul to Hades, Nor give Your Holy One over to see corruption.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For You will not abandon my soul to Hades, nor will You allow Your Holy One to see corruption.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
BECAUSE YOU WILL NOT ABANDON MY SOUL TO HADES, NOR ALLOW YOUR HOLY ONE TO UNDERGO DECAY.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
because you will not abandon my soul to the netherworld, nor will you suffer your holy one to see corruption.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
because you will not leave my soul in Hades, nor permit your Holy One to experience decay.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You will not leave me in the grave. You will not let your Holy One rot away.
English NIV
because you will not abandon me to the grave, nor will you let your Holy One see decay.
English NKJ 1982
For You will not leave my soul in Hades, Nor will You allow Your Holy One to see corruption.
English NLT
For you will not leave my soul among the dead or allow your Holy One to rot in the grave.
English NRSV 1989 - Only for website
For you will not abandon my soul to Hades, or let your Holy One experience corruption.
English Passion Translation Bible 2020
because you will not leave my soul among the dead, nor will you allow your sacred one to experience decay.
English RSV (Revised Standard Version)
For thou wilt not abandon my soul to Hades, nor let thy Holy One see corruption.
English TL (The Living Bible) (1971)
'You will not leave my soul in hell or let the body of your Holy Son decay.
English Tyndale 1537
because thou shalt(wilt) not leave my soul in hell, neither shalt(wilt) suffer thy saint(thine holy) to see corruption.