Acts 2:40 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Also with many more other words he was testifying and exhorting, saying, `Be saved from this perverse generation;`
English ASV
And with many other words he testified, and exhorted them, saying, Save yourselves from this crooked generation.
English Amplified
And [Peter] solemnly and earnestly witnessed (testified) and admonished (exhorted) with much more continuous speaking and warned (reproved, advised, encouraged) them, saying, Be saved from this crooked (perverse, wicked, unjust) generation.
English Amplified Classic Bible 1987
And [Peter] solemnly and earnestly witnessed (testified) and admonished (exhorted) with much more continuous speaking and warned (reproved, advised, encouraged) them, saying, Be saved from this crooked (perverse, wicked, unjust) generation.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
With many other words he testified, and he urged them, “Be saved from this corrupt generation.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
With many other words he testified and strongly urged them, saying, “Be saved from this corrupt generation!”
English Darby 1890 : Public Domain
And with many other words he testified and exhorted them, saying, Be saved from this perverse generation.
English EASY 2024
Peter also told them many other things. He continued to speak strongly to them. He told them to be careful and he said, ‘People who are alive today do not do what is right. Save yourselves from the punishment that God will send on them.’
English ERV 2006 - Only For Website
Peter warned them with many other words; he begged them, "Save yourselves from the evil of the people who live now!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And with many other words he bore witness and continued to exhort them, saying, "Save yourselves from this crooked generation."
English GNT (Good News Translation)
Peter made his appeal to them and with many other words he urged them, saying, “Save yourselves from the punishment coming on this wicked people!”
English God's Word - GW 1995
Peter said much more to warn them. He urged, "Save yourselves from this corrupt generation."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And with many other words he testified and strongly urged them, saying, "Be saved from this corrupt generation!"
English KJV 1611
And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this untoward generation.
English LSB
And with many other words he solemnly bore witness and kept on exhorting them, saying, “Be saved from this crooked generation!”
English MEV 2014 (Modern English Version)
With many other words he testified and exhorted them, saying, “Be saved from this perverse generation.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And with many other words he solemnly testified and kept on exhorting them, saying, "Be saved from this perverse generation!"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He testified with many other arguments, and was exhorting them, "Save yourselves from this corrupt generation."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
With many other words he testified and exhorted them saying, “Save yourselves from this perverse generation!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Peter said many other things to warn them. He begged them, "Save yourselves from these evil people."
English NIV
With many other words he warned them; and he pleaded with them, "Save yourselves from this corrupt generation."
English NKJ 1982
And with many other words he testified and exhorted them, saying, “Be saved from this perverse generation.”
English NLT
Then Peter continued preaching for a long time, strongly urging all his listeners, "Save yourselves from this generation that has gone astray!"
English NRSV 1989 - Only for website
And he testified with many other arguments and exhorted them, saying, "Save yourselves from this corrupt generation."
English Passion Translation Bible 2020
Peter preached to them and warned them with these words: “Be rescued from the wayward and perverse culture of this world!”
English RSV (Revised Standard Version)
And he testified with many other words and exhorted them, saying, “Save yourselves from this crooked generation.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Then Peter preached a long sermon, telling about Jesus and strongly urging all his listeners to save themselves from the evils of their nation.
English Tyndale 1537
And with many other words bare he witness, and exhorted them saying: Save yourselves from this untoward generation.