Acts 20:1 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And after the ceasing of the tumult, Paul having called near the disciples, and having embraced [them], went forth to go on to Macedonia;
English ASV
And after the uproar ceased, Paul having sent for the disciples and exhorted them, took leave of them, and departed to go into Macedonia.
English Amplified
AFTER THE uproar had ceased, Paul sent for the disciples and warned and consoled and urged and encouraged them; then he embraced them and told them farewell and set forth on his journey to Macedonia.
English Amplified Classic Bible 1987
AFTER THE uproar had ceased, Paul sent for the disciples and warned and consoled and urged and encouraged them; then he embraced them and told them farewell and set forth on his journey to Macedonia.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When the uproar had ended, Paul sent for the disciples. And after encouraging them, he said goodbye to them and left for Macedonia.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
After the uproar was over, Paul sent for the disciples, encouraged them, and after saying farewell, departed to go to Macedonia.
English Darby 1890 : Public Domain
But after the tumult had ceased, Paul having called the disciples to [him] and embraced [them], went away to go to Macedonia.
English EASY 2024
After that, the trouble in Ephesus finished. Then Paul asked the believers to meet together with him. He spoke to them to help them. He told them to be strong and to trust God. Then he said ‘goodbye’ to them. After that he left them and he travelled on to Macedonia.
English ERV 2006 - Only For Website
When the trouble stopped, Paul invited the Lord's followers to come visit him. After encouraging them, he told them goodbye and left for Macedonia.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
After the uproar ceased, Paul sent for the disciples, and after encouraging them, he said farewell and departed for Macedonia.
English GNT (Good News Translation)
After the uproar died down, Paul called together the believers and with words of encouragement said good-bye to them. Then he left and went on to Macedonia.
English God's Word - GW 1995
When the uproar was over, Paul sent for the disciples, encouraged them, said goodbye, and left for Macedonia.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
After the uproar was over, Paul sent for the disciples, encouraged them, and after saying good-bye, departed to go to Macedonia.
English KJV 1611
And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia.
English LSB
Now after the uproar had ceased, Paul having summoned and exhorted the disciples, said farewell and left to go to Macedonia.
English MEV 2014 (Modern English Version)
After the uproar ceased, Paul summoned the disciples and embraced them and departed for Macedonia.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
After the uproar had ceased, Paul sent for the disciples, and when he had exhorted them and taken his leave of them, he left to go to Macedonia.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When the disturbance was over, Paul had the disciples summoned and, after encouraging them, he bade them farewell and set out on his journey to Macedonia.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
After the disturbance had ended, Paul sent for the disciples, and after encouraging them and saying farewell, he left to go to Macedonia.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
All the trouble came to an end. Then Paul sent for the believers. After cheering them up, he said good-by. He then left for Macedonia.
English NIV
When the uproar had ended, Paul sent for the disciples and, after encouraging them, said good-by and set out for Macedonia.
English NKJ 1982
After the uproar had ceased, Paul called the disciples to himself, embraced them, and departed to go to Macedonia.
English NLT
When it was all over, Paul sent for the believers and encouraged them. Then he said good-bye and left for Macedonia.
English NRSV 1989 - Only for website
After the uproar had ceased, Paul sent for the disciples; and after encouraging them and saying farewell, he left for Macedonia.
English Passion Translation Bible 2020
When the uproar finally died down, Paul gathered the believers and encouraged their hearts. He kissed them, said good-bye, and left for Macedonia.
English RSV (Revised Standard Version)
After the uproar ceased, Paul sent for the disciples and having exhorted them took leave of them and departed for Macedonia.
English TL (The Living Bible) (1971)
When it was all over, Paul sent for the disciples, preached a farewell message to them, said good-bye and left for Greece,
English Tyndale 1537
After the rage(uproar) was ceased, Paul called the disciples unto him, and took his leave of them, and departed for to go into Macedonia.