Acts 20:2 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and having gone through those parts, and having exhorted them with many words, he came to Greece;
English ASV
And when he had gone through those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece.
English Amplified
Then after he had gone through those districts and had warned and consoled and urged and encouraged the brethren with much discourse, he came to Greece.
English Amplified Classic Bible 1987
Then after he had gone through those districts and had warned and consoled and urged and encouraged the brethren with much discourse, he came to Greece.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
After traveling through that area and speaking many words of encouragement, he arrived in Greece,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And when he had passed through those areas and offered them many words of encouragement, he came to Greece
English Darby 1890 : Public Domain
And having passed through those parts, and having exhorted them with much discourse, he came to Greece.
English EASY 2024
He visited many places in that region. He spoke to the believers in each place. He helped them to be strong. After that, he arrived in Greece.
English ERV 2006 - Only For Website
On his way through Macedonia he had many words of encouragement for the followers in various places. Then he went to Greece
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When he had gone through those regions and had given them much encouragement, he came to Greece.
English GNT (Good News Translation)
He went through those regions and encouraged the people with many messages. Then he came to Achaia,
English God's Word - GW 1995
He went through that region and spoke many words of encouragement to the people. Then he went to Greece
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And when he had passed through those areas and exhorted them at length, he came to Greece
English KJV 1611
And when he had gone over those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece,
English LSB
And when he had gone through those districts and had given them much exhortation, he came to Greece.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When he had gone through that region and had greatly exhorted them, he came to Greece,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When he had gone through those districts and had given them much exhortation, he came to Greece.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
As he traveled throughout those regions, he provided many words of encouragement for them. Then he arrived in Greece,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
After he had gone through those regions and spoken many words of encouragement to the believers there, he came to Greece,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He traveled through that area, speaking many words of hope to the people. Finally he arrived in Greece.
English NIV
He traveled through that area, speaking many words of encouragement to the people, and finally arrived in Greece,
English NKJ 1982
Now when he had gone over that region and encouraged them with many words, he came to Greece
English NLT
Along the way, he encouraged the believers in all the towns he passed through. Then he traveled down to Greece,
English NRSV 1989 - Only for website
When he had gone through those regions and had given the believers much encouragement, he came to Greece,
English Passion Translation Bible 2020
At every place he passed through, he brought words of great comfort and encouragement to the believers. Then he went on to Greece
English RSV (Revised Standard Version)
When he had gone through these parts and had given them much encouragement, he came to Greece.
English TL (The Living Bible) (1971)
preaching to the believers along the way in all the cities he passed through.
English Tyndale 1537
And when he had gone over(thorow) those parts, and given them large exhortations,(exhorted them with many words) he came into Greece.