Acts 20:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And on the first of the week, the disciples having been gathered together to break bread, Paul was discoursing to them, about to depart on the morrow, he was also continuing the discourse till midnight,
English ASV
And upon the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul discoursed with them, intending to depart on the morrow; and prolonged his speech until midnight.
English Amplified
And on the first day of the week, when we were assembled together to break bread [the Lord's Supper], Paul discoursed with them, intending to leave the next morning; and he kept on with his message until midnight.
English Amplified Classic Bible 1987
And on the first day of the week, when we were assembled together to break bread [the Lord's Supper], Paul discoursed with them, intending to leave the next morning; and he kept on with his message until midnight.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
On the first day of the week we came together to break bread. Since Paul was ready to leave the next day, he talked to them and kept on speaking until midnight.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
On the first day of the week, we assembled to break bread. Paul spoke to them, and since he was about to depart the next day, he kept on talking until midnight.
English Darby 1890 : Public Domain
And the first day of the week, we being assembled to break bread, Paul discoursed to them, about to depart on the morrow. And he prolonged the discourse till midnight.
English EASY 2024
On the Sunday evening, we met together with the believers. We broke bread into pieces and we shared it with each other. Paul spoke to the believers for a long time, until midnight. This was because he wanted to leave Troas the next day.
English ERV 2006 - Only For Website
On Sunday we all met together to eat the Lord's Supper. Paul talked to the group. Because he was planning to leave the next day, he continued talking until midnight.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
On the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul talked with them, intending to depart on the next day, and he prolonged his speech until midnight.
English GNT (Good News Translation)
On Saturday evening we gathered together for the fellowship meal. Paul spoke to the people and kept on speaking until midnight, since he was going to leave the next day.
English God's Word - GW 1995
On Sunday we met to break bread. Paul was discussing {Scripture} with the people. Since he intended to leave the next day, he kept talking until midnight.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
On the first day of the week, we assembled to break bread. Paul spoke to them, and since he was about to depart the next day, he extended his message until midnight.
English KJV 1611
And upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight.
English LSB
And on the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul began speaking to them, intending to leave the next day, and he prolonged his message until midnight.
English MEV 2014 (Modern English Version)
On the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul, ready to leave the next day, preached to them and continued his message until midnight.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
On the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul began talking to them, intending to leave the next day, and he prolonged his message until midnight.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
On the first day of the week when we gathered to break bread, Paul spoke to them because he was going to leave on the next day, and he kept on speaking until midnight.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
On the first day of the week, when we met to break bread, Paul began to speak to the people, and because he intended to leave the next day, he extended his message until midnight.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
On the first day of the week we met to break bread and eat together. Paul spoke to the people. He kept on talking until midnight because he planned to leave the next day.
English NIV
On the first day of the week we came together to break bread. Paul spoke to the people and, because he intended to leave the next day, kept on talking until midnight.
English NKJ 1982
Now on the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul, ready to depart the next day, spoke to them and continued his message until midnight.
English NLT
On the first day of the week, we gathered to observe the Lord's Supper. Paul was preaching; and since he was leaving the next day, he talked until midnight.
English NRSV 1989 - Only for website
On the first day of the week, when we met to break bread, Paul was holding a discussion with them; since he intended to leave the next day, he continued speaking until midnight.
English Passion Translation Bible 2020
On Sunday we gathered to take communion and to hear Paul preach. Because he was planning to leave the next day, he continued speaking until past midnight.
English RSV (Revised Standard Version)
On the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul talked with them, intending to depart on the morrow; and he prolonged his speech until midnight.
English TL (The Living Bible) (1971)
On Sunday we gathered for a Communion service, with Paul preaching. And since he was leaving the next day, he talked until midnight!
English Tyndale 1537
On a(And on the morrow after the) Sabbath day(Upon one [or first] of the Sabbaths) the disciples came together(to gedger) for to break bread, and Paul preached unto them (ready(willing) to depart on the morrow) and continued the preaching unto midnight.