Acts 22:16 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and now, why tarriest thou? having risen, baptize thyself, and wash away thy sins, calling upon the name of the Lord.
English ASV
And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on his name.
English Amplified
And now, why do you delay? Rise and be baptized, and by calling upon His name, wash away your sins.
English Amplified Classic Bible 1987
And now, why do you delay? Rise and be baptized, and by calling upon His name, wash away your sins.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And now what are you waiting for? Get up, be baptized, and wash your sins away, calling on His name.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And now, why are you delaying? Get up and be baptized, and wash away your sins, calling on his name.’
English Darby 1890 : Public Domain
And now why lingerest thou? Arise and get baptised, and have thy sins washed away, calling on his name.
English EASY 2024
So now you do not need to wait any longer. Stand up and I will baptize you. Believe in the Lord Jesus so that God will forgive you for your sins.”
English ERV 2006 - Only For Website
Now, don't wait any longer. Get up, be baptized and wash your sins away, trusting in Jesus to save you. '
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And now why do you wait? Rise and be baptized and wash away your sins, calling on his name.'
English GNT (Good News Translation)
And now, why wait any longer? Get up and be baptized and have your sins washed away by praying to him.’
English God's Word - GW 1995
What are you waiting for now? Get up! Be baptized, and have your sins washed away as you call on his name.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And now, why delay? Get up and be baptized, and wash away your sins by calling on His name.'
English KJV 1611
And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.
English LSB
Now why do you delay? Rise up and be baptized, and wash away your sins, calling on His name.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
And now why do you wait? Rise, be baptized and wash away your sins, and call on the name of the Lord.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Now why do you delay? Get up and be baptized, and wash away your sins, calling on His name.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Now, why delay? Get up and have yourself baptized and your sins washed away, calling upon his name.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And now what are you waiting for? Get up, be baptized, and have your sins washed away, calling on his name.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So what are you waiting for? Get up and call on his name. Be baptized. Have your sins washed away.'
English NIV
And now what are you waiting for? Get up, be baptized and wash your sins away, calling on his name.'
English NKJ 1982
And now why are you waiting? Arise and be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.’
English NLT
And now, why delay? Get up and be baptized, and have your sins washed away, calling on the name of the Lord.'
English NRSV 1989 - Only for website
And now why do you delay? Get up, be baptized, and have your sins washed away, calling on his name.'
English Passion Translation Bible 2020
So now, what are you waiting for? Get up, be baptized, and wash away your sins as you call upon his name.’
English RSV (Revised Standard Version)
And now why do you wait? Rise and be baptized, and wash away your sins, calling on his name.’
English TL (The Living Bible) (1971)
And now, why delay? Go and be baptized and be cleansed from your sins, calling on the name of the Lord.'
English Tyndale 1537
And now: why tarriest thou? Arise and be baptised, and wash away thy sins, in calling on the name of the Lord.