Acts 22:19 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and I said, Lord, they -- they know that I was imprisoning and was scourging in every synagogue those believing on thee;
English ASV
And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
English Amplified
And I said, Lord, they themselves well know that throughout all the synagogues I cast into prison and flogged those who believed on (adhered to and trusted in and relied on) You.
English Amplified Classic Bible 1987
And I said, Lord, they themselves well know that throughout all the synagogues I cast into prison and flogged those who believed on (adhered to and trusted in and relied on) You.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
‘Lord,’ I answered, ‘they know very well that in one synagogue after another I imprisoned and beat those who believed in You.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“But I said, ‘Lord, they know that in synagogue after synagogue I had those who believed in you imprisoned and beaten.
English Darby 1890 : Public Domain
And *I* said, Lord, they themselves know that *I* was imprisoning and beating in every synagogue those that believe on thee;
English EASY 2024
I replied, “Lord, the people here know what I have been doing. I went to all our Jewish meeting places to look for people who believed in you. When I found them, I put them in prison. I also hit them with sticks to punish them.
English ERV 2006 - Only For Website
"I said, 'But, Lord, the people know that I was the one who put the believers in jail and beat them. I went through all the synagogues to find and arrest the people who believe in you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And I said, 'Lord, they themselves know that in one synagogue after another I imprisoned and beat those who believed in you.
English GNT (Good News Translation)
‘Lord,’ I answered, ‘they know very well that I went to the synagogues and arrested and beat those who believe in you.
English God's Word - GW 1995
"I said, 'Lord, people here know that I went from synagogue to synagogue to imprison and whip those who believe in you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"But I said, 'Lord, they know that in synagogue after synagogue I had those who believed in You imprisoned and beaten.
English KJV 1611
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
English LSB
And I said, ‘Lord, they themselves understand that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“I said, ‘Lord, they know that I imprisoned and beat those who believed in You in every synagogue.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"And I said, 'Lord, they themselves understand that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But I replied, 'Lord, they themselves know that from synagogue to synagogue I used to imprison and beat those who believed in you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I replied, ‘Lord, they themselves know that I imprisoned and beat those in the various synagogues who believed in you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'Lord,' I replied, 'these people know what I used to do. I went from one synagogue to another and put believers in prison. I also beat them.
English NIV
"'Lord,' I replied, 'these men know that I went from one synagogue to another to imprison and beat those who believe in you.
English NKJ 1982
So I said, ‘Lord, they know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believe on You.
English NLT
"'But Lord,' I argued, 'they certainly know that I imprisoned and beat those in every synagogue who believed on you.
English NRSV 1989 - Only for website
And I said, 'Lord, they themselves know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believed in you.
English Passion Translation Bible 2020
“ ‘But Lord,’ I argued, ‘they all know that I’m the one who went into our Jewish meetings to find those who believe in you and had them beaten and imprisoned.
English RSV (Revised Standard Version)
And I said, ‘Lord, they themselves know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believed in thee.
English TL (The Living Bible) (1971)
'But Lord,' I argued, 'they certainly know that I imprisoned and beat those in every synagogue who believed on you.
English Tyndale 1537
And I said: Lord they know that I prisoned, and beat in every synagogue them that believed on thee.