Acts 22:28 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the chief captain answered, `I, with a great sum, did obtain this citizenship;` but Paul said, `But I have been even born [so].`
English ASV
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this citizenship. And Paul said, But I am a Roman born.
English Amplified
The commandant replied, I purchased this citizenship [as a capital investment] for a big price. Paul said, But I was born [Roman]!
English Amplified Classic Bible 1987
The commandant replied, I purchased this citizenship [as a capital investment] for a big price. Paul said, But I was born [Roman]!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“I paid a high price for my citizenship,” said the commander. “But I was born a citizen,” Paul replied.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The commander replied, “I bought this citizenship for a large amount of money.” “But I was born a citizen,” Paul said.
English Darby 1890 : Public Domain
And the chiliarch answered, *I*, for a great sum, bought this citizenship. And Paul said, But *I* was also [free] born.
English EASY 2024
The soldiers' leader said, ‘I paid a lot of money to the government so that I could become a citizen of Rome.’ Paul replied, ‘But I was already a citizen of Rome when I was born.’
English ERV 2006 - Only For Website
The commander said, "I paid a lot of money to become a Roman citizen." But Paul said, "I was born a citizen."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The tribune answered, "I bought this citizenship for a large sum." Paul said, "But I am a citizen by birth."
English GNT (Good News Translation)
The commander said, “I became one by paying a large amount of money.” “But I am one by birth,” Paul answered.
English God's Word - GW 1995
The officer replied, "I paid a lot of money to become a Roman citizen." Paul replied, "But I was born a Roman citizen."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The commander replied, "I bought this citizenship for a large amount of money." "But I myself was born a citizen," Paul said.
English KJV 1611
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born.
English LSB
And the commander answered, “I acquired this citizenship with a large sum of money.” And Paul said, “But I have been born a citizen.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
The commander answered, “I bought my citizenship for a large sum.” So Paul said, “But I was born a citizen.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The commander answered, "I acquired this citizenship with a large sum of money." And Paul said, "But I was actually born a citizen."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The commander replied, "I acquired this citizenship for a large sum of money." Paul said, "But I was born one."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The commanding officer answered, “I acquired this citizenship with a large sum of money.” “But I was even born a citizen,” Paul replied.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the officer said, "I had to pay a lot of money to become a citizen." "But I was born a citizen," Paul replied.
English NIV
Then the commander said, "I had to pay a big price for my citizenship.But I was born a citizen," Paul replied.
English NKJ 1982
The commander answered, “With a large sum I obtained this citizenship.” And Paul said, “But I was born a citizen. ”
English NLT
"I am, too," the commander muttered, "and it cost me plenty!But I am a citizen by birth!"
English NRSV 1989 - Only for website
The tribune answered, "It cost me a large sum of money to get my citizenship." Paul said, "But I was born a citizen."
English Passion Translation Bible 2020
The commander said, “I had to purchase my citizenship with a great sum of money.” Paul replied, “I was born as a citizen!”
English RSV (Revised Standard Version)
The tribune answered, “I bought this citizenship for a large sum.” Paul said, “But I was born a citizen.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“I am too,“ the commander muttered, “and it cost me plenty!“ “But I am a citizen by birth!“
English Tyndale 1537
And the (hye) captain answered: With much money(a great sum) obtained I this freedom. And Paul said: I was freeborn.(I am a Roman born)