Acts 23:14 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
who having come near to the chief priests and to the elders said, `With an anathema we did anathematize ourselves -- to taste nothing till we have killed Paul;
English ASV
And they came to the chief priests and the elders, and said, We have bound ourselves under a great curse, to taste nothing until we have killed Paul.
English Amplified
And they went to the chief priests and elders, saying, We have strictly bound ourselves by an oath and under a curse not to taste any food until we have slain Paul.
English Amplified Classic Bible 1987
And they went to the chief priests and elders, saying, We have strictly bound ourselves by an oath and under a curse not to taste any food until we have slain Paul.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They went to the chief priests and elders and said, “We have bound ourselves with a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
These men went to the chief priests and elders and said, “We have bound ourselves under a solemn curse that we won’t eat anything until we have killed Paul.
English Darby 1890 : Public Domain
and they went to the chief priests and elders, and said, We have cursed ourselves with a curse to taste nothing until we kill Paul.
English EASY 2024
They went to the leaders of the priests and the important Jews. They said to them, ‘We have agreed together to make a serious promise to God. We will not eat anything until we have killed Paul.
English ERV 2006 - Only For Website
They went and talked to the leading priests and the older Jewish leaders. They said, "We have promised ourselves that we will not eat or drink until we have killed Paul.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They went to the chief priests and elders and said, "We have strictly bound ourselves by an oath to taste no food till we have killed Paul.
English GNT (Good News Translation)
Then they went to the chief priests and elders and said, “We have taken a solemn vow together not to eat a thing until we have killed Paul.
English God's Word - GW 1995
They went to the chief priests and leaders {of the people} and said, "We've asked God to curse us if we taste any food before we've killed Paul.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
These men went to the chief priests and elders and said, "We have bound ourselves under a solemn curse that we won't eat anything until we have killed Paul.
English KJV 1611
And they came to the chief priests and elders, and said, We have bound ourselves under a great curse, that we will eat nothing until we have slain Paul.
English LSB
They came to the chief priests and the elders and said, “We have bound ourselves under a curse to taste nothing until we have killed Paul.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They went to the chief priests and elders and said, “We have bound ourselves under oath not to eat until we have killed Paul.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
They came to the chief priests and the elders and said, "We have bound ourselves under a solemn oath to taste nothing until we have killed Paul.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They went to the chief priests and elders and said, "We have bound ourselves by a solemn oath to taste nothing until we have killed Paul.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They went to the chief priests and the elders and said, “We have bound ourselves with a solemn oath not to partake of anything until we have killed Paul.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They went to the chief priests and the elders. They said, "We have taken a strong oath. We have made a special promise to God. We will not eat anything until we have killed Paul.
English NIV
They went to the chief priests and elders and said, "We have taken a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul.
English NKJ 1982
They came to the chief priests and elders, and said, “We have bound ourselves under a great oath that we will eat nothing until we have killed Paul.
English NLT
They went to the leading priests and other leaders and told them what they had done. "We have bound ourselves under oath to neither eat nor drink until we have killed Paul.
English NRSV 1989 - Only for website
They went to the chief priests and elders and said, "We have strictly bound ourselves by an oath to taste no food until we have killed Paul.
English Passion Translation Bible 2020
They went to the high priest and the elders to divulge their plans and said to them, “We have united in a solemn oath not to eat or drink until Paul is dead.
English RSV (Revised Standard Version)
And they went to the chief priests and elders, and said, “We have strictly bound ourselves by an oath to taste no food till we have killed Paul.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then they went to the chief priests and elders and told them what they had done.
English Tyndale 1537
And they came to the chief priest and seniors,(elders) and said: we have bound ourselves with a vow, that we will eat nothing until we have slain Paul.