Acts 23:19 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the chief captain having taken him by the hand, and having withdrawn by themselves, inquired, `What is that which thou hast to tell me?`
English ASV
And the chief captain took him by the hand, and going aside asked him privately, What is it that thou hast to tell me?
English Amplified
The commandant took him by the hand, and going aside with him, asked privately, What is it that you have to report to me?
English Amplified Classic Bible 1987
The commandant took him by the hand, and going aside with him, asked privately, What is it that you have to report to me?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The commander took the young man by the hand, drew him aside, and asked, “What do you need to tell me?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The commander took him by the hand, led him aside, and inquired privately, “What is it you have to report to me?”
English Darby 1890 : Public Domain
And the chiliarch having taken him by the hand, and having gone apart in private, inquired, What is it that thou hast to report to me?
English EASY 2024
The leader of the soldiers held the young man's hand and he led him to another place. When they were alone, he asked the young man, ‘What do you want to tell me?’
English ERV 2006 - Only For Website
The commander led the young man to a place where they could be alone. The commander asked, "What do you want to tell me?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The tribune took him by the hand, and going aside asked him privately, "What is it that you have to tell me?"
English GNT (Good News Translation)
The commander took him by the hand, led him off by himself, and asked him, “What do you have to tell me?”
English God's Word - GW 1995
The officer took the young man by the arm, went where they could be alone, and asked him, "What do you have to tell me?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then the commander took him by the hand, led him aside, and inquired privately, "What is it you have to report to me?"
English KJV 1611
Then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him, What is that thou hast to tell me?
English LSB
And the commander took him by the hand and stepping aside, began to inquire of him privately, “What is it that you have to report to me?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the commander took him by the hand, went aside privately, and asked him, “What is it you have to tell me?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The commander took him by the hand and stepping aside, began to inquire of him privately, "What is it that you have to report to me?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The commander took him by the hand, drew him aside, and asked him privately, "What is it you have to report to me?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The commanding officer took him by the hand, withdrew privately, and asked, “What is it that you want to report to me?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The commanding officer took the young man by the hand. He spoke to him in private. "What do you want to tell me?" the officer asked.
English NIV
The commander took the young man by the hand, drew him aside and asked, "What is it you want to tell me?"
English NKJ 1982
Then the commander took him by the hand, went aside, and asked privately, “What is it that you have to tell me?”
English NLT
The commander took him by the arm, led him aside, and asked, "What is it you want to tell me?"
English NRSV 1989 - Only for website
The tribune took him by the hand, drew him aside privately, and asked, "What is it that you have to report to me?"
English Passion Translation Bible 2020
The commander took him by the arm and led him aside in private and asked him, “What do you have to tell me?”
English RSV (Revised Standard Version)
The tribune took him by the hand, and going aside asked him privately, “What is it that you have to tell me?”
English TL (The Living Bible) (1971)
The commander took the boy by the hand, and leading him aside asked, “What is it you want to tell me, lad?“
English Tyndale 1537
The high captain took him by the hand, and went apart with him out of the way: and asked him: what hast thou to say unto me?