Acts 23:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he having spoken this, there came a dissension of the Pharisees and of the Sadducees, and the crowd was divided,
English ASV
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and Sadducees; and the assembly was divided.
English Amplified
So when he had said this, an angry dispute arose between the Pharisees and the Sadducees; and the whole [crowded] assemblage was divided [into two factions].
English Amplified Classic Bible 1987
So when he had said this, an angry dispute arose between the Pharisees and the Sadducees; and the whole [crowded] assemblage was divided [into two factions].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
As soon as he had said this, a dispute broke out between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided.
English Darby 1890 : Public Domain
And when he had spoken this, there was a tumult of the Pharisees and the Sadducees, and the multitude was divided.
English EASY 2024
As soon as Paul said that, the Pharisees and the Sadducees began to argue with each other. The Jewish leaders could not agree together.
English ERV 2006 - Only For Website
When Paul said this, a big argument started between the Pharisees and the Sadducees. The group was divided.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when he had said this, a dissension arose between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided.
English GNT (Good News Translation)
As soon as he said this, the Pharisees and Sadducees started to quarrel, and the group was divided. (
English God's Word - GW 1995
After Paul said that, the Pharisees and Sadducees began to quarrel, and the men in the meeting were divided.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided.
English KJV 1611
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided.
English LSB
As he said this, there was dissension between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When he had said this, dissension arose between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
As he said this, there occurred a dissension between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and Sadducees, and the group became divided.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When he said this, an argument began between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When he said this, the Pharisees and the Sadducees started to argue. They began to take sides.
English NIV
When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided.
English NKJ 1982
And when he had said this, a dissension arose between the Pharisees and the Sadducees; and the assembly was divided.
English NLT
This divided the council--the Pharisees against the Sadducees--
English NRSV 1989 - Only for website
When he said this, a dissension began between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided.
English Passion Translation Bible 2020
When he said this, a heated argument started among them, dividing the council between the Sadducees and the separated ones.
English RSV (Revised Standard Version)
And when he had said this, a dissension arose between the Pharisees and the Sadducees; and the assembly was divided.
English TL (The Living Bible) (1971)
This divided the Council right down the middle—the Pharisees against the Sadducees—
English Tyndale 1537
And when he had so said, there arose a debate(dissension) between the pharisees and the sadducees, and the multitude was divided.