Acts 24:3 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
always, also, and everywhere we receive it, most noble Felix, with all thankfulness;
English ASV
we accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness.
English Amplified
In every way and in every place, most excellent Felix, we accept and acknowledge this with deep appreciation and with all gratitude.
English Amplified Classic Bible 1987
In every way and in every place, most excellent Felix, we accept and acknowledge this with deep appreciation and with all gratitude.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In every way and everywhere, most excellent Felix, we acknowledge this with all gratitude.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
We acknowledge this in every way and everywhere, most excellent Felix, with utmost gratitude.
English Darby 1890 : Public Domain
we receive [it] always and everywhere, most excellent Felix, with all thankfulness.
English EASY 2024
Everywhere, the people are happy about what you have done. So we want to thank you very much for all these good things.
English ERV 2006 - Only For Website
***
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
in every way and everywhere we accept this with all gratitude.
English GNT (Good News Translation)
We welcome this everywhere and at all times, and we are deeply grateful to you.
English God's Word - GW 1995
We appreciate what you've done in every way and in every place, and we want to thank you very much.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
we gratefully receive them always and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness.
English KJV 1611
We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness.
English LSB
we welcome this in every way and everywhere, most excellent Felix, with all thankfulness.
English MEV 2014 (Modern English Version)
with all thankfulness, most excellent Felix, we always welcome it everywhere.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
we acknowledge this in every way and everywhere, most excellent Felix, with all thankfulness.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
we acknowledge this in every way and everywhere, most excellent Felix, with all gratitude.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Most excellent Felix, we acknowledge this everywhere and in every way with all gratitude.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Most excellent Felix, we gladly admit this everywhere and in every way. And we are very thankful.
English NIV
Everywhere and in every way, most excellent Felix, we acknowledge this with profound gratitude.
English NKJ 1982
we accept it always and in all places, most noble Felix, with all thankfulness.
English NLT
And for all of this we are very grateful to you.
English NRSV 1989 - Only for website
We welcome this in every way and everywhere with utmost gratitude.
English Passion Translation Bible 2020
“Your Excellency Felix, under the shadow of your wise leadership we Jews have experienced a long period of peace. Because of your wise foresight, many reforms are coming to pass in our nation because of you, Most Honorable Felix. We deeply appreciate this and thank you very much.
English RSV (Revised Standard Version)
in every way and everywhere we accept this with all gratitude.
English TL (The Living Bible) (1971)
And for this we are very, very grateful to you.
English Tyndale 1537
that allow we ever and in all places, most mighty Felix with all thanks.