Acts 25:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Then, indeed, Festus answered that Paul is kept in Caesarea, and himself is about speedily to go on thither,
English ASV
Howbeit Festus answered, that Paul was kept in charge at Caesarea, and that he himself was about to depart thither shortly.
English Amplified
Festus answered that Paul was in custody in Caesarea and that he himself planned to leave for there soon.
English Amplified Classic Bible 1987
Festus answered that Paul was in custody in Caesarea and that he himself planned to leave for there soon.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But Festus replied, “Paul is being held in Caesarea, and I myself am going there soon.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Festus, however, answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was about to go there shortly.
English Darby 1890 : Public Domain
Festus therefore answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was about to set out shortly.
English EASY 2024
But Festus answered them, ‘Paul will remain in prison in Caesarea. I myself will return there soon.
English ERV 2006 - Only For Website
But Festus answered, "No, Paul will be kept in Caesarea. I will be going there soon myself,
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Festus replied that Paul was being kept at Caesarea and that he himself intended to go there shortly.
English GNT (Good News Translation)
Festus answered, “Paul is being kept a prisoner in Caesarea, and I myself will be going back there soon.
English God's Word - GW 1995
Festus replied that he would be returning to Caesarea soon and would keep Paul there.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
However, Festus answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was about to go there shortly.
English KJV 1611
But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither.
English LSB
Festus then answered that Paul was being kept in custody at Caesarea and that he himself was about to leave shortly.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Festus said that Paul should be kept at Caesarea and that he himself intended to go there shortly.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Festus then answered that Paul was being kept in custody at Caesarea and that he himself was about to leave shortly.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Festus replied that Paul was being held in custody in Caesarea and that he himself would be returning there shortly.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then Festus replied that Paul was being kept at Caesarea, and he himself intended to go there shortly.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Festus answered, "Paul is being held at Caesarea. Soon I'll be going there myself.
English NIV
Festus answered, "Paul is being held at Caesarea, and I myself am going there soon.
English NKJ 1982
But Festus answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was going there shortly.
English NLT
But Festus replied that Paul was at Caesarea and he himself would be returning there soon.
English NRSV 1989 - Only for website
Festus replied that Paul was being kept at Caesarea, and that he himself intended to go there shortly.
English Passion Translation Bible 2020
Festus responded to their request by informing them that he planned to return to Caesarea shortly.
English RSV (Revised Standard Version)
Festus replied that Paul was being kept at Caesarea, and that he himself intended to go there shortly.
English TL (The Living Bible) (1971)
But Festus replied that since Paul was at Caesarea and he himself was returning there soon,
English Tyndale 1537
Festus answered that Paul should be kept at Cesarea: but that he himself would shortly depart thither.