Acts 25:5 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Therefore those able among you -- saith he -- having come down together, if there be anything in this man -- let them accuse him;`
English ASV
Let them therefore, saith he, that are of power among you go down with me, and if there is anything amiss in the man, let them accuse him.
English Amplified
So, said he, let those who are in a position of authority and are influential among you go down with me, and if there is anything amiss or criminal about the man, let them so charge him.
English Amplified Classic Bible 1987
So, said he, let those who are in a position of authority and are influential among you go down with me, and if there is anything amiss or criminal about the man, let them so charge him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So if this man has done anything wrong, let some of your leaders come down with me and accuse him there.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Therefore,” he said, “let those of you who have authority go down with me and accuse him, if he has done anything wrong.”
English Darby 1890 : Public Domain
Let therefore the persons of authority among you, says he, going down too, if there be anything in this man, accuse him.
English EASY 2024
So your leaders should go to Caesarea with me. If this man has done anything wrong, they can speak against him there. I will listen and I will judge.’
English ERV 2006 - Only For Website
and your leaders can go with me. If this man has really done anything wrong, they can accuse him there."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"So," said he, "let the men of authority among you go down with me, and if there is anything wrong about the man, let them bring charges against him."
English GNT (Good News Translation)
Let your leaders go to Caesarea with me and accuse the man if he has done anything wrong.”
English God's Word - GW 1995
He told them, "Have your authorities come to Caesarea with me and accuse him there if the man has done something wrong."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Therefore," he said, "let the men of authority among you go down with me and accuse him, if there is any wrong in this man."
English KJV 1611
Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.
English LSB
“Therefore,” he said, “let the influential men among you go down there with me, and if there is anything wrong about the man, let them accuse him.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
He also said, “Let the men in authority go down with me. If there is anything wrong in the man, let them accuse him.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Therefore," he said, "let the influential men among you go there with me, and if there is anything wrong about the man, let them prosecute him."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He said, "Let your authorities come down with me, and if this man has done something improper, let them accuse him."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“So,” he said, “let your leaders go down there with me, and if this man has done anything wrong, they may bring charges against him.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Let some of your leaders come with me. If the man has done anything wrong, they can bring charges against him there."
English NIV
Let some of your leaders come with me and press charges against the man there, if he has done anything wrong."
English NKJ 1982
“Therefore,” he said, “let those who have authority among you go down with me and accuse this man, to see if there is any fault in him.”
English NLT
So he said, "Those of you in authority can return with me. If Paul has done anything wrong, you can make your accusations."
English NRSV 1989 - Only for website
"So," he said, "let those of you who have the authority come down with me, and if there is anything wrong about the man, let them accuse him."
English Passion Translation Bible 2020
He told them, “Your leaders can come with me to Caesarea. If this man has broken any laws, you can bring charges against him there.”
English RSV (Revised Standard Version)
“So,” said he, “let the men of authority among you go down with me, and if there is anything wrong about the man, let them accuse him.”
English TL (The Living Bible) (1971)
those with authority in this affair should return with him for the trial.
English Tyndale 1537
Let them therefore (said he) which among you are able to do it come down with us and accuse him, if there be any fault in the man.