Acts 26:16 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
but rise, and stand upon thy feet, for for this I appeared to thee, to appoint thee an officer and a witness both of the things thou didst see, and of the things [in which] I will appear to thee,
English ASV
But arise, and stand upon thy feet: for to this end have I appeared unto thee, to appoint thee a minister and a witness both of the things wherein thou hast seen me, and of the things wherein I will appear unto thee;
English Amplified
But arise and stand upon your feet; for I have appeared to you for this purpose, that I might appoint you to serve as [My] minister and to bear witness both to what you have seen of Me and to that in which I will appear to you,
English Amplified Classic Bible 1987
But arise and stand upon your feet; for I have appeared to you for this purpose, that I might appoint you to serve as [My] minister and to bear witness both to what you have seen of Me and to that in which I will appear to you,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
‘But get up and stand on your feet. For I have appeared to you to appoint you as a servant and as a witness of what you have seen from Me and what I will show you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But get up and stand on your feet. For I have appeared to you for this purpose, to appoint you as a servant and a witness of what you have seen and will see of me.
English Darby 1890 : Public Domain
but rise up and stand on thy feet; for, for this purpose have I appeared to thee, to appoint thee to be a servant and a witness both of what thou hast seen, and of what I shall appear to thee in,
English EASY 2024
Now you must get up. Stand on your feet. I have chosen you to be my servant. That is why I have appeared to you today. You must tell other people about what you have seen. After that, I will show you other things that you must tell people.
English ERV 2006 - Only For Website
Stand up! I have chosen you to be my servant. You will tell people about me—what you have seen today and what I will show you. This is why I have come to you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But rise and stand upon your feet, for I have appeared to you for this purpose, to appoint you as a servant and witness to the things in which you have seen me and to those in which I will appear to you,
English GNT (Good News Translation)
But get up and stand on your feet. I have appeared to you to appoint you as my servant. You are to tell others what you have seen of me today and what I will show you in the future.
English God's Word - GW 1995
Stand up! I have appeared to you for a reason. I'm appointing you to be a servant and witness of what you have seen and of what I will show you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But get up and stand on your feet. For I have appeared to you for this purpose, to appoint you as a servant and a witness of things you have seen, and of things in which I will appear to you.
English KJV 1611
But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee;
English LSB
But rise up and stand on your feet; for this purpose I have appeared to you, to appoint you a servant and a witness not only to the things which you have seen, but also to the things in which I will appear to you;
English MEV 2014 (Modern English Version)
But rise and stand on your feet. For I have appeared to you for this purpose, to appoint you as a servant and a witness both of what you have seen and of what I will yet reveal to you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'But get up and stand on your feet; for this purpose I have appeared to you, to appoint you a minister and a witness not only to the things which you have seen, but also to the things in which I will appear to you;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Get up now, and stand on your feet. I have appeared to you for this purpose, to appoint you as a servant and witness of what you have seen (of me) and what you will be shown.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But get up and stand on your feet, for I have appeared to you for this reason, to designate you in advance as a servant and witness to the things you have seen and to the things in which I will appear to you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Now get up. Stand on your feet. I have appeared to you to appoint you to serve me and be my witness. You will tell others that you have seen me today. You will also tell them that I will show myself to you again.
English NIV
"'I am Jesus, whom you are persecuting,' the Lord replied. 'Now get up and stand on your feet. I have appeared to you to appoint you as a servant and as a witness of what you have seen of me and what I will show you.
English NKJ 1982
But rise and stand on your feet; for I have appeared to you for this purpose, to make you a minister and a witness both of the things which you have seen and of the things which I will yet reveal to you.
English NLT
Now stand up! For I have appeared to you to appoint you as my servant and my witness. You are to tell the world about this experience and about other times I will appear to you.
English NRSV 1989 - Only for website
But get up and stand on your feet; for I have appeared to you for this purpose, to appoint you to serve and testify to the things in which you have seen me and to those in which I will appear to you.
English Passion Translation Bible 2020
Get up and stand to your feet, for I have appeared to you to reveal your destiny and to commission you as my assistant. You will be a witness to what you have seen and to the things I will reveal whenever I appear to you.
English RSV (Revised Standard Version)
But rise and stand upon your feet; for I have appeared to you for this purpose, to appoint you to serve and bear witness to the things in which you have seen me and to those in which I will appear to you,
English TL (The Living Bible) (1971)
Now stand up! For I have appeared to you to appoint you as my servant and my witness. You are to tell the world about this experience and about the many other occasions when I shall appear to you.
English Tyndale 1537
But rise and stand up on thy feet. For I have appeared unto thee for this purpose, to make thee(ordain thee to be) a minister, and a witness both of those things which thou hast seen, and of those things in thee which I will (yet cause to) appear unto thee,