Acts 27:16 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and having run under a certain little isle, called Clauda, we were hardly able to become masters of the boat,
English ASV
And running under the lee of a small island called Cauda, we were able, with difficulty, to secure the boat:
English Amplified
We ran under the shelter of a small island called Cauda, where we managed with [much] difficulty to draw the [ship's small] boat on deck and secure it.
English Amplified Classic Bible 1987
We ran under the shelter of a small island called Cauda, where we managed with [much] difficulty to draw the [ship's small] boat on deck and secure it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Passing to the lee of a small island called Cauda, we barely managed to secure the lifeboat.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
After running under the shelter of a little island called Cauda, we were barely able to get control of the skiff.
English Darby 1890 : Public Domain
But running under the lee of a certain island called Clauda, we were with difficulty able to make ourselves masters of the boat;
English EASY 2024
After that, we passed the south end of a small island called Cauda. Here we found a place where the wind did not blow so strongly. The sailors lifted the ship's small boat out of the water to make it safe.
English ERV 2006 - Only For Website
We went below a small island named Cauda. With the island protecting us from the wind, we were able to bring in the lifeboat, but it was very hard to do.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Running under the lee of a small island called Cauda, we managed with difficulty to secure the ship's boat.
English GNT (Good News Translation)
We got some shelter when we passed to the south of the little island of Cauda. There, with some difficulty we managed to make the ship's boat secure.
English God's Word - GW 1995
As we drifted to the sheltered side of a small island called Cauda, we barely got control of the ship's lifeboat.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
After running under the shelter of a little island called Cauda, we were barely able to get control of the skiff.
English KJV 1611
And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat:
English LSB
And running under the shelter of a small island called Clauda, we were scarcely able to get the ship’s boat under control.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Drifting under the leeward side of an island called Cauda, we could scarcely secure the rowboat.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Running under the shelter of a small island called Clauda, we were scarcely able to get the ship's boat under control.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
We passed along the sheltered side of an island named Cauda and managed only with difficulty to get the dinghy under control.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
As we ran under the lee of a small island called Cauda, we were able with difficulty to get the ship’s boat under control.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
We passed the calmer side of a small island called Cauda. We almost lost the lifeboat.
English NIV
As we passed to the lee of a small island called Cauda, we were hardly able to make the lifeboat secure.
English NKJ 1982
And running under the shelter of an island called Clauda, we secured the skiff with difficulty.
English NLT
We sailed behind a small island named Cauda, where with great difficulty we hoisted aboard the lifeboat that was being towed behind us.
English NRSV 1989 - Only for website
By running under the lee of a small island called Cauda we were scarcely able to get the ship's boat under control.
English Passion Translation Bible 2020
As we passed to the lee of a small island called Cauda, we were barely able to get the ship’s lifeboat under control,
English RSV (Revised Standard Version)
And running under the lee of a small island called Cauda, we managed with difficulty to secure the boat;
English TL (The Living Bible) (1971)
We finally sailed behind a small island named Clauda, where with great difficulty we hoisted aboard the lifeboat that was being towed behind us,
English Tyndale 1537
(And) We came unto an isle named Clauda; And had much work to come by a boat,