Acts 27:21 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And there having been long fasting, then Paul having stood in the midst of them, said, `It behoved [you], indeed, O men -- having hearkened to me -- not to set sail from Crete, and to save this hurt and damage;
English ASV
And when they had been long without food, then Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have set sail from Crete, and have gotten this injury and loss.
English Amplified
Then as they had eaten nothing for a long time, Paul came forward into their midst and said, Men, you should have listened to me, and should not have put to sea from Crete and brought on this disaster and harm and misery and loss.
English Amplified Classic Bible 1987
Then as they had eaten nothing for a long time, Paul came forward into their midst and said, Men, you should have listened to me, and should not have put to sea from Crete and brought on this disaster and harm and misery and loss.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
After the men had gone a long time without food, Paul stood up among them and said, “Men, you should have followed my advice not to sail from Crete. Then you would have averted this disaster and loss.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Since they had been without food for a long time, Paul then stood up among them and said, “You men should have followed my advice not to sail from Crete and sustain this damage and loss.
English Darby 1890 : Public Domain
And when they had been a long while without taking food, Paul then standing up in the midst of them said, Ye ought, O men, to have hearkened to me, and not have made sail from Crete and have gained this disaster and loss.
English EASY 2024
The men on the ship had not eaten any food for a long time. So Paul stood in front of them and he said, ‘Men, you should have listened to me! We should not have sailed away from Crete. If we had not left there, the ship and everything on it would still be safe.
English ERV 2006 - Only For Website
The men did not eat for a long time. Then one day Paul stood up before them and said, "Men, I told you not to leave Crete. You should have listened to me. Then you would not have all this trouble and loss.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Since they had been without food for a long time, Paul stood up among them and said, "Men, you should have listened to me and not have set sail from Crete and incurred this injury and loss.
English GNT (Good News Translation)
After everyone had gone a long time without food, Paul stood before them and said, “You should have listened to me and not have sailed from Crete; then we would have avoided all this damage and loss.
English God's Word - GW 1995
Since hardly anyone wanted to eat, Paul stood among them and said, "Men, you should have followed my advice not to sail from Crete. You would have avoided this disaster and loss.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Since many were going without food, Paul stood up among them and said, "You men should have followed my advice not to sail from Crete and sustain this damage and loss.
English KJV 1611
But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss.
English LSB
And when they had gone a long time without food, then Paul stood up in their midst and said, “Men, you ought to have followed my advice to not set sail from Crete and to avoid this damage and loss.
English MEV 2014 (Modern English Version)
After they had long abstained from food, Paul stood in their midst and said, “Men, you should have listened to me and not have set sail from Crete, incurring this injury and loss.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When they had gone a long time without food, then Paul stood up in their midst and said, "Men, you ought to have followed my advice and not to have set sail from Crete and incurred this damage and loss.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When many would no longer eat, Paul stood among them and said, "Men, you should have taken my advice and not have set sail from Crete and you would have avoided this disastrous loss.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Since many of them had no desire to eat, Paul stood up among them and said, “Men, you should have listened to me and not put out to sea from Crete, thus avoiding this damage and loss.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The men had not eaten for a long time. Paul stood up in front of them. "Men," he said, "you should have taken my advice not to sail from Crete. Then you would have avoided this harm and loss.
English NIV
After the men had gone a long time without food, Paul stood up before them and said: "Men, you should have taken my advice not to sail from Crete; then you would have spared yourselves this damage and loss.
English NKJ 1982
But after long abstinence from food, then Paul stood in the midst of them and said, “Men, you should have listened to me, and not have sailed from Crete and incurred this disaster and loss.
English NLT
No one had eaten for a long time. Finally, Paul called the crew together and said, "Men, you should have listened to me in the first place and not left Fair Havens. You would have avoided all this injury and loss.
English NRSV 1989 - Only for website
Since they had been without food for a long time, Paul then stood up among them and said, "Men, you should have listened to me and not have set sail from Crete and thereby avoided this damage and loss.
English Passion Translation Bible 2020
After being without food for a long time, Paul stepped before them all and said, “Men, you should have obeyed me and avoided all of this pain and suffering by not leaving Crete.
English RSV (Revised Standard Version)
As they had been long without food, Paul then came forward among them and said, “Men, you should have listened to me, and should not have set sail from Crete and incurred this injury and loss.
English TL (The Living Bible) (1971)
No one had eaten for a long time, but finally Paul called the crew together and said, “Men, you should have listened to me in the first place and not left Fair Havens—you would have avoided all this injury and loss!
English Tyndale 1537
Then after long abstinence Paul stood forth in the midst of them and said: Sirs ye should have heard(hearkened to) me, and not have departed(lowsed) from Candy, neither to have brought unto us this harm and loss.