Acts 27:30 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the sailors seeking to flee out of the ship, and having let down the boat to the sea, in pretence as [if] out of the foreship they are about to cast anchors,
English ASV
And as the sailors were seeking to flee out of the ship, and had lowered the boat into the sea, under color as though they would lay out anchors from the foreship,
English Amplified
And as the sailors were trying to escape [secretly] from the ship and were lowering the small boat into the sea, pretending that they were going to lay out anchors from the bow,
English Amplified Classic Bible 1987
And as the sailors were trying to escape [secretly] from the ship and were lowering the small boat into the sea, pretending that they were going to lay out anchors from the bow,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Meanwhile, the sailors attempted to escape from the ship. Pretending to lower anchors from the bow, they let the lifeboat down into the sea.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Some sailors tried to escape from the ship; they had let down the skiff into the sea, pretending that they were going to put out anchors from the bow.
English Darby 1890 : Public Domain
But the sailors wishing to flee out of the ship, and having let down the boat into the sea under pretext of being about to carry out anchors from the prow,
English EASY 2024
Some of the sailors tried to leave the ship. They put the small boat into the sea. They tried to go away secretly. They said, ‘We are going to the front of the ship to put some more anchors down into the sea.’ But that was not true.
English ERV 2006 - Only For Website
Some of the sailors wanted to leave the ship, and they lowered the lifeboat to the water. They wanted the other men to think that they were throwing more anchors from the front of the ship.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And as the sailors were seeking to escape from the ship, and had lowered the ship's boat into the sea under pretense of laying out anchors from the bow,
English GNT (Good News Translation)
Then the sailors tried to escape from the ship; they lowered the boat into the water and pretended that they were going to put out some anchors from the front of the ship.
English God's Word - GW 1995
The sailors tried to escape from the ship. They let the lifeboat down into the sea and pretended they were going to lay out the anchors from the front of the ship.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Some sailors tried to escape from the ship; they had let down the skiff into the sea, pretending that they were going to put out anchors from the bow.
English KJV 1611
And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship,
English LSB
But as the sailors were trying to escape from the ship and had let down the ship’s boat into the sea, on the pretense of intending to lay out anchors from the bow,
English MEV 2014 (Modern English Version)
When the sailors strove to abandon ship and lowered the boat into the sea, under the pretext of lowering anchors out of the bow,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But as the sailors were trying to escape from the ship and had let down the ship's boat into the sea, on the pretense of intending to lay out anchors from the bow,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The sailors then tried to abandon ship; they lowered the dinghy to the sea on the pretext of going to lay out anchors from the bow.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then when the sailors tried to escape from the ship and were lowering the ship’s boat into the sea, pretending that they were going to put out anchors from the bow,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The sailors wanted to escape from the ship. So they let the lifeboat down into the sea. They pretended they were going to lower some anchors from the front of the ship.
English NIV
In an attempt to escape from the ship, the sailors let the lifeboat down into the sea, pretending they were going to lower some anchors from the bow.
English NKJ 1982
And as the sailors were seeking to escape from the ship, when they had let down the skiff into the sea, under pretense of putting out anchors from the prow,
English NLT
Then the sailors tried to abandon the ship; they lowered the lifeboat as though they were going to put out anchors from the prow.
English NRSV 1989 - Only for website
But when the sailors tried to escape from the ship and had lowered the boat into the sea, on the pretext of putting out anchors from the bow,
English Passion Translation Bible 2020
Some sailors pretended to go down to drop anchors from the bow when in fact they wanted to lower the lifeboat into the sea and escape, abandoning ship.
English RSV (Revised Standard Version)
And as the sailors were seeking to escape from the ship, and had lowered the boat into the sea, under pretense of laying out anchors from the bow,
English TL (The Living Bible) (1971)
Some of the sailors planned to abandon the ship and lowered the emergency boat as though they were going to put out anchors from the prow.
English Tyndale 1537
As the shipmen were about to flee out of the ship, and had let down the boat into the sea, under a colour as though they would have cast anchors out of the foreship: