Acts 27:33 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And till the day was about to be, Paul was calling upon all to partake of nourishment, saying, `Fourteen days to-day, waiting, ye continue fasting, having taken nothing,
English ASV
And while the day was coming on, Paul besought them all to take some food, saying, This day is the fourteenth day that ye wait and continue fasting, having taken nothing.
English Amplified
While they waited until it should become day, Paul entreated them all to take some food, saying, This is the fourteenth day that you have been continually in suspense and on the alert without food, having eaten nothing.
English Amplified Classic Bible 1987
While they waited until it should become day, Paul entreated them all to take some food, saying, This is the fourteenth day that you have been continually in suspense and on the alert without food, having eaten nothing.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Right up to daybreak, Paul kept urging them all to eat: “Today is your fourteenth day in constant suspense, without taking any food.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When it was about daylight, Paul urged them all to take food, saying, “Today is the fourteenth day that you have been waiting and going without food, having eaten nothing.
English Darby 1890 : Public Domain
And while it was drawing on to daylight, Paul exhorted them all to partake of food, saying, Ye have passed the fourteenth day watching in expectation without taking food.
English EASY 2024
Now it was almost dawn. Paul said to everyone, ‘Please eat some food. You have now waited for 14 days for the storm to stop. You did not know what would happen. You have not eaten anything during all that time.
English ERV 2006 - Only For Website
Just before dawn Paul began persuading all the people to eat something. He said, "For the past two weeks you have been waiting and watching. You have not eaten for 14 days.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
As day was about to dawn, Paul urged them all to take some food, saying, "Today is the fourteenth day that you have continued in suspense and without food, having taken nothing.
English GNT (Good News Translation)
Just before dawn, Paul begged them all to eat some food: “You have been waiting for fourteen days now, and all this time you have not eaten a thing.
English God's Word - GW 1995
Just before daybreak Paul was encouraging everyone to have something to eat. "This is the fourteenth day you have waited and have had nothing to eat.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When it was just about daylight, Paul urged them all to take food, saying, "Today is the fourteenth day that you have been waiting and going without food, having eaten nothing.
English KJV 1611
And while the day was coming on, Paul besought them all to take meat, saying, This day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting, having taken nothing.
English LSB
Until the day was about to dawn, Paul was encouraging them all to take some food, saying, “Today is the fourteenth day that you have been constantly watching and going without eating, having taken nothing.
English MEV 2014 (Modern English Version)
As day was about to dawn, Paul asked them all to eat, saying, “Today is the fourteenth day that you have waited and continued without food, having eaten nothing.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Until the day was about to dawn, Paul was encouraging them all to take some food, saying, "Today is the fourteenth day that you have been constantly watching and going without eating, having taken nothing.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Until the day began to dawn, Paul kept urging all to take some food. He said, "Today is the fourteenth day that you have been waiting, going hungry and eating nothing.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
As day was about to dawn, Paul urged them all to take some food, saying, “Today is the fourteenth day you have been in suspense and have gone without food; you have eaten nothing.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Just before dawn Paul tried to get them all to eat. "For the last 14 days," he said, "you have wondered what would happen. You have gone without food. You haven't eaten anything.
English NIV
Just before dawn Paul urged them all to eat. "For the last fourteen days," he said, "you have been in constant suspense and have gone without food--you haven't eaten anything.
English NKJ 1982
And as day was about to dawn, Paul implored them all to take food, saying, “Today is the fourteenth day you have waited and continued without food, and eaten nothing.
English NLT
As the darkness gave way to the early morning light, Paul begged everyone to eat. "You haven't touched food for two weeks," he said.
English NRSV 1989 - Only for website
Just before daybreak, Paul urged all of them to take some food, saying, "Today is the fourteenth day that you have been in suspense and remaining without food, having eaten nothing.
English Passion Translation Bible 2020
Just before daybreak, Paul urged everyone to eat. He said, “Today makes two full weeks that you’ve been in fearful peril and hunger, unable to eat a thing.
English RSV (Revised Standard Version)
As day was about to dawn, Paul urged them all to take some food, saying, “Today is the fourteenth day that you have continued in suspense and without food, having taken nothing.
English TL (The Living Bible) (1971)
As the darkness gave way to the early morning light, Paul begged everyone to eat. “You haven't touched food for two weeks,“ he said.
English Tyndale 1537
And in the meantime, betwixt that and day, Paul besought them all to take meat, saying: this is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting receiving nothing at all,