Acts 27:42 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the soldiers` counsel was that they should kill the prisoners, lest any one having swam out should escape,
English ASV
And the soldiers counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.
English Amplified
It was the counsel of the soldiers to kill the prisoners, lest any of them should swim to land and escape;
English Amplified Classic Bible 1987
It was the counsel of the soldiers to kill the prisoners, lest any of them should swim to land and escape;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The soldiers planned to kill the prisoners so none of them could swim to freedom.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The soldiers’ plan was to kill the prisoners so that no one could swim away and escape.
English Darby 1890 : Public Domain
And [the] counsel of the soldiers was that they should kill the prisoners, lest any one should swim off and escape.
English EASY 2024
The soldiers decided to kill the prisoners that were on the ship. They did not want these men to swim to the land and escape.
English ERV 2006 - Only For Website
The soldiers decided to kill the prisoners so that none of the prisoners could swim away and escape.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The soldiers' plan was to kill the prisoners, lest any should swim away and escape.
English GNT (Good News Translation)
The soldiers made a plan to kill all the prisoners, in order to keep them from swimming ashore and escaping.
English God's Word - GW 1995
The soldiers had a plan to kill the prisoners to keep them from swimming away and escaping.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The soldiers' plan was to kill the prisoners so that no one could swim off and escape.
English KJV 1611
And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.
English LSB
Now the soldiers’ plan was to kill the prisoners, so that none of them would swim away and escape;
English MEV 2014 (Modern English Version)
The soldiers’ plan was to kill the prisoners, lest any of them should swim away and escape.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The soldiers' plan was to kill the prisoners, so that none of them would swim away and escape;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The soldiers planned to kill the prisoners so that none might swim away and escape,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now the soldiers’ plan was to kill the prisoners so that none of them would escape by swimming away.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The soldiers planned to kill the prisoners. They wanted to keep them from swimming away and escaping.
English NIV
The soldiers planned to kill the prisoners to prevent any of them from swimming away and escaping.
English NKJ 1982
And the soldiers’ plan was to kill the prisoners, lest any of them should swim away and escape.
English NLT
The soldiers wanted to kill the prisoners to make sure they didn't swim ashore and escape.
English NRSV 1989 - Only for website
The soldiers' plan was to kill the prisoners, so that none might swim away and escape;
English Passion Translation Bible 2020
The soldiers wanted to kill all the prisoners to prevent them from escaping.
English RSV (Revised Standard Version)
The soldiers' plan was to kill the prisoners, lest any should swim away and escape;
English TL (The Living Bible) (1971)
The soldiers advised their commanding officer to let them kill the prisoners lest any of them swim ashore and escape.
English Tyndale 1537
The soldiers' counsel was to kill the prisoners lest any of them, when he had swum out should flee away: