Acts 27:9 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And much time being spent, and the sailing being now dangerous -- because of the fast also being already past -- Paul was admonishing,
English ASV
And when much time was spent, and the voyage was now dangerous, because the Fast was now already gone by, Paul admonished them,
English Amplified
But as [the season was well advanced, for] much time had been lost and navigation was already dangerous, for the time for the Fast [the Day of Atonement, about the beginning of October] had already gone by, Paul warned and advised them,
English Amplified Classic Bible 1987
But as [the season was well advanced, for] much time had been lost and navigation was already dangerous, for the time for the Fast [the Day of Atonement, about the beginning of October] had already gone by, Paul warned and advised them,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
By now much time had passed, and the voyage had already become dangerous because it was after the Fast. So Paul advised them,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
By now much time had passed, and the voyage was already dangerous. Since the Day of Atonement was already over, Paul gave his advice
English Darby 1890 : Public Domain
And much time having now been spent, and navigation being already dangerous, because the fast also was already past, Paul counselled them,
English EASY 2024
We remained there for many days. By then it had become dangerous to continue the journey. It was already after the Day of Atonement. So Paul spoke to the army officer and to the sailors.
English ERV 2006 - Only For Website
We had lost much time, and it was now dangerous to sail, because it was already after the Jewish day of fasting. So Paul warned them,
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Since much time had passed, and the voyage was now dangerous because even the Fast was already over, Paul advised them,
English GNT (Good News Translation)
We spent a long time there, until it became dangerous to continue the voyage, for by now the Day of Atonement was already past. So Paul gave them this advice:
English God's Word - GW 1995
We had lost so much time that the day of fasting had already past. Sailing was now dangerous, so Paul advised them,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
By now much time had passed, and the voyage was already dangerous. Since the Fast was already over, Paul gave his advice
English KJV 1611
Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished them,
English LSB
And when considerable time had passed and the voyage was now dangerous, since even the Fast was already over, Paul began to advise them,
English MEV 2014 (Modern English Version)
As much time had been lost and as the voyage was now dangerous, because the Day of Atonement was already over, Paul advised them,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When considerable time had passed and the voyage was now dangerous, since even the fast was already over, Paul began to admonish them,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Much time had now passed and sailing had become hazardous because the time of the fast had already gone by, so Paul warned them,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Since considerable time had passed and the voyage was now dangerous because the fast was already over, Paul advised them,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
A lot of time had passed. Sailing had already become dangerous. By now it was after the Day of Atonement, a day of fasting. So Paul gave them a warning.
English NIV
Much time had been lost, and sailing had already become dangerous because by now it was after the Fast. So Paul warned them,
English NKJ 1982
Now when much time had been spent, and sailing was now dangerous because the Fast was already over, Paul advised them,
English NLT
We had lost a lot of time. The weather was becoming dangerous for long voyages by then because it was so late in the fall, and Paul spoke to the ship's officers about it.
English NRSV 1989 - Only for website
Since much time had been lost and sailing was now dangerous, because even the Fast had already gone by, Paul advised them,
English Passion Translation Bible 2020
We remained there a long time, until we passed the day of the Jewish fast. Paul advised the frightened sailors that they should not put out to sea in such dangerous weather, saying,
English RSV (Revised Standard Version)
As much time had been lost, and the voyage was already dangerous because the fast had already gone by, Paul advised them,
English TL (The Living Bible) (1971)
There we stayed for several days. The weather was becoming dangerous for long voyages by then because it was late in the year, and Paul spoke to the ship's officers about it.
English Tyndale 1537
When much time was spent and sailing was now jeopardous, because also that we had overlong fasted, Paul put them in remembrance,(exhorted them)