Acts 28:25 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And not being agreed with one another, they were going away, Paul having spoken one word -- `Well did the Holy Spirit speak through Isaiah the prophet unto our fathers,
English ASV
And when they agreed not among themselves, they departed after that Paul had spoken one word, Well spake the Holy Spirit through Isaiah the prophet unto your fathers,
English Amplified
And as they disagreed among themselves, they began to leave, [but not before] Paul had added one statement [more]: The Holy Spirit was right in saying through Isaiah the prophet to your forefathers:
English Amplified Classic Bible 1987
And as they disagreed among themselves, they began to leave, [but not before] Paul had added one statement [more]: The Holy Spirit was right in saying through Isaiah the prophet to your forefathers:
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They disagreed among themselves and began to leave after Paul had made this final statement: “The Holy Spirit was right when He spoke to your fathers through Isaiah the prophet:
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Disagreeing among themselves, they began to leave after Paul made one statement: “The Holy Spirit was right in saying to your ancestors through the prophet Isaiah
English Darby 1890 : Public Domain
And being disagreed among themselves they left; Paul having spoken one word, Well spoke the Holy Spirit through Esaias the prophet to our fathers,
English EASY 2024
So they argued with each other about Paul's message. When they began to leave the house, Paul said, ‘The Holy Spirit spoke a true message to your ancestors. He gave this message to Isaiah, the prophet:
English ERV 2006 - Only For Website
They had an argument among themselves and were ready to leave. But Paul said one more thing to them: "The Holy Spirit spoke the truth to your fathers through Isaiah the prophet. He said,
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And disagreeing among themselves, they departed after Paul had made one statement: "The Holy Spirit was right in saying to your fathers through Isaiah the prophet:
English GNT (Good News Translation)
So they left, disagreeing among themselves, after Paul had said this one thing: “How well the Holy Spirit spoke through the prophet Isaiah to your ancestors!
English God's Word - GW 1995
The Jews, unable to agree among themselves, left after Paul had quoted this particular passage to them: "How well the Holy Spirit spoke to your ancestors through the prophet Isaiah!
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Disagreeing among themselves, they began to leave after Paul made one statement: "The Holy Spirit correctly spoke through the prophet Isaiah to your forefathers
English KJV 1611
And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had spoken one word, Well spake the Holy Ghost by Esaias the prophet unto our fathers,
English LSB
And when they disagreed with one another, they began leaving after Paul had spoken one word, “The Holy Spirit rightly spoke through Isaiah the prophet to your fathers,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Being in disagreement with one another, they were dismissed after Paul had said one word: “The Holy Spirit accurately spoke to our fathers through Isaiah the prophet,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And when they did not agree with one another, they began leaving after Paul had spoken one parting word, "The Holy Spirit rightly spoke through Isaiah the prophet to your fathers,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Without reaching any agreement among themselves they began to leave; then Paul made one final statement. "Well did the holy Spirit speak to your ancestors through the prophet Isaiah, saying:
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So they began to leave, unable to agree among themselves, after Paul made one last statement: “The Holy Spirit spoke rightly to your ancestors through the prophet Isaiah
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They didn't agree with each other. They began to leave after Paul had made a final statement. He said, "The Holy Spirit was right when he spoke to your people long ago. Through Isaiah the prophet the Spirit said,
English NIV
They disagreed among themselves and began to leave after Paul had made this final statement: "The Holy Spirit spoke the truth to your forefathers when he said through Isaiah the prophet:
English NKJ 1982
So when they did not agree among themselves, they departed after Paul had said one word: “The Holy Spirit spoke rightly through Isaiah the prophet to our fathers,
English NLT
But after they had argued back and forth among themselves, they left with this final word from Paul: "The Holy Spirit was right when he said to our ancestors through Isaiah the prophet,
English NRSV 1989 - Only for website
So they disagreed with each other; and as they were leaving, Paul made one further statement: "The Holy Spirit was right in saying to your ancestors through the prophet Isaiah,
English Passion Translation Bible 2020
still unable to agree among themselves. They were about to leave when Paul made one last statement to them: “The Holy Spirit stated it well when he spoke to your ancestors through the prophet Isaiah:
English RSV (Revised Standard Version)
So, as they disagreed among themselves, they departed, after Paul had made one statement: “The Holy Spirit was right in saying to your fathers through Isaiah the prophet:
English TL (The Living Bible) (1971)
But after they had argued back and forth among themselves, they left with this final word from Paul ringing in their ears: “The Holy Spirit was right when he said through Isaiah the prophet,
English Tyndale 1537
When they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had spoken one word: well spake the holy ghost by Esay the prophet unto our fathers,