Acts 5:16 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and there were coming together also the people of the cities round about to Jerusalem, bearing ailing persons, and those harassed by unclean spirits -- who were all healed.
English ASV
And there also came together the multitudes from the cities round about Jerusalem, bring sick folk, and them that were vexed with unclean spirits: and they were healed every one.
English Amplified
And the people gathered also from the towns and hamlets around Jerusalem, bringing the sick and those troubled with foul spirits, and they were all cured.
English Amplified Classic Bible 1987
And the people gathered also from the towns and hamlets around Jerusalem, bringing the sick and those troubled with foul spirits, and they were all cured.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Crowds also gathered from the towns around Jerusalem, bringing the sick and those tormented by unclean spirits, and all of them were healed.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
In addition, a multitude came together from the towns surrounding Jerusalem, bringing the sick and those who were tormented by unclean spirits, and they were all healed.
English Darby 1890 : Public Domain
And the multitude also of the cities round about came together to Jerusalem, bringing sick persons and persons beset by unclean spirits, who were all healed.
English EASY 2024
Many people also came into Jerusalem from the small towns near the city. They brought their sick friends with them. Some of those sick people had bad spirits that gave them trouble. God caused all these sick people to become well again.
English ERV 2006 - Only For Website
People came from all the towns around Jerusalem. They brought those who were sick or troubled by evil spirits. All of them were healed.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The people also gathered from the towns around Jerusalem, bringing the sick and those afflicted with unclean spirits, and they were all healed.
English GNT (Good News Translation)
And crowds of people came in from the towns around Jerusalem, bringing those who were sick or who had evil spirits in them; and they were all healed.
English God's Word - GW 1995
Crowds from the cities around Jerusalem would gather. They would bring their sick and those who were troubled by evil spirits, and each person was cured.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In addition, a multitude came together from the towns surrounding Jerusalem, bringing sick people and those who were tormented by unclean spirits, and they were all healed.
English KJV 1611
There came also a multitude out of the cities round about unto Jerusalem, bringing sick folks, and them which were vexed with unclean spirits: and they were healed every one.
English LSB
Also the multitude from the cities in the vicinity of Jerusalem were coming together, bringing people who were sick or afflicted with unclean spirits, and they were all being healed.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Crowds also came out of the cities surrounding Jerusalem, bringing the sick and those who were afflicted by evil spirits, and they were all healed.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Also the people from the cities in the vicinity of Jerusalem were coming together, bringing people who were sick or afflicted with unclean spirits, and they were all being healed.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
A large number of people from the towns in the vicinity of Jerusalem also gathered, bringing the sick and those disturbed by unclean spirits, and they were all cured.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
A crowd of people from the towns around Jerusalem also came together, bringing the sick and those troubled by unclean spirits. They were all being healed.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Crowds even gathered from the towns around Jerusalem. They brought their sick. They also brought those who were suffering because of evil spirits. All of them were healed.
English NIV
Crowds gathered also from the towns around Jerusalem, bringing their sick and those tormented by evil spirits, and all of them were healed.
English NKJ 1982
Also a multitude gathered from the surrounding cities to Jerusalem, bringing sick people and those who were tormented by unclean spirits, and they were all healed.
English NLT
Crowds came in from the villages around Jerusalem, bringing their sick and those possessed by evil spirits, and they were all healed.
English NRSV 1989 - Only for website
A great number of people would also gather from the towns around Jerusalem, bringing the sick and those tormented by unclean spirits, and they were all cured.
English Passion Translation Bible 2020
Great numbers of people swarmed into Jerusalem from the nearby villages. They brought with them the sick and those troubled by demons—and everyone was healed!
English RSV (Revised Standard Version)
The people also gathered from the towns around Jerusalem, bringing the sick and those afflicted with unclean spirits, and they were all healed.
English TL (The Living Bible) (1971)
And crowds came in from the Jerusalem suburbs, bringing their sick folk and those possessed by demons; and every one of them was healed.
English Tyndale 1537
There came also a multitude out of the cities round about unto Jerusalem, bringing with them sick (folks) and them which were vexed with unclean spirits. And they were healed every one.