Acts 5:21 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and having heard, they did enter at the dawn into the temple, and were teaching. And the chief priest having come, and those with him, they called together the sanhedrim and all the senate of the sons of Israel, and they sent to the prison to have them brought,
English ASV
And when they heard this, they entered into the temple about daybreak, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison-house to have them brought.
English Amplified
And when they heard this, they accordingly went into the temple about daybreak and began to teach. Now the high priest and his supporters who were with him arrived and called together the council (Sanhedrin), even all the senate of the sons of Israel, and they sent to the prison to have [the apostles] brought.
English Amplified Classic Bible 1987
And when they heard this, they accordingly went into the temple about daybreak and began to teach. Now the high priest and his supporters who were with him arrived and called together the council (Sanhedrin), even all the senate of the sons of Israel, and they sent to the prison to have [the apostles] brought.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
At daybreak the apostles entered the temple courts as they had been told and began to teach the people. When the high priest and his associates arrived, they convened the Sanhedrin —the full assembly of the elders of Israel—and sent to the jail for the apostles.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Hearing this, they entered the temple at daybreak and began to teach. When the high priest and those who were with him arrived, they convened the Sanhedrin — the full council of the Israelites — and sent orders to the jail to have them brought.
English Darby 1890 : Public Domain
And when they heard it, they entered very early into the temple and taught. And when the high priest was come, and they that were with him, they called together the council and all the elderhood of the sons of Israel, and sent to the prison to have them brought.
English EASY 2024
The apostles did what the angel told them to do. At dawn they went into the yard of the temple. They began to teach the people there. Then the most important priest and his friends arrived. They told the group of Jewish leaders to meet with them. All the most important people in Israel were in that group. Then they sent their police to the prison to bring the apostles to the meeting place.
English ERV 2006 - Only For Website
When the apostles heard this, they did what they were told. They went into the Temple area about sunrise and began to teach the people. The high priest and his friends came together and called a meeting of the high council and all the older Jewish leaders. They sent some men to the jail to bring the apostles to them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when they heard this, they entered the temple at daybreak and began to teach. Now when the high priest came, and those who were with him, they called together the council and all the senate of Israel and sent to the prison to have them brought.
English GNT (Good News Translation)
The apostles obeyed, and at dawn they entered the Temple and started teaching. The High Priest and his companions called together all the Jewish elders for a full meeting of the Council; then they sent orders to the prison to have the apostles brought before them.
English God's Word - GW 1995
Early in the morning, after they had listened to the angel, the apostles went into the temple courtyard and began to teach. The chief priest and those who were with him called together the Jewish council, that is, all the leaders of Israel. They also sent men to the prison to get the apostles.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In obedience to this, they entered the temple complex at daybreak and began to teach. When the high priest and those who were with him arrived, they convened the Sanhedrin-- the full Senate of the sons of Israel-- and sent [orders] to the jail to have them brought.
English KJV 1611
And when they heard that, they entered into the temple early in the morning, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.
English LSB
Upon hearing this, they entered into the temple about daybreak and began to teach. Now when the high priest and those with him came, they called the Sanhedrin together, even all the Council of the sons of Israel, and sent orders to the jailhouse for them to be brought.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Having heard this, they entered the temple at dawn and taught. But the high priest and those who were with him came and called together the Sanhedrin and the senate of all the Israelites, and sent to the prison to have them brought out.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Upon hearing this, they entered into the temple about daybreak and began to teach. Now when the high priest and his associates came, they called the Council together, even all the Senate of the sons of Israel, and sent orders to the prison house for them to be brought.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When they heard this, they went to the temple early in the morning and taught. When the high priest and his companions arrived, they convened the Sanhedrin, the full senate of the Israelites, and sent to the jail to have them brought in.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When they heard this, they entered the temple courts at daybreak and began teaching. Now when the high priest and those who were with him arrived, they summoned the Sanhedrin — that is, the whole high council of the Israelites — and sent to the jail to have the apostles brought before them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Early the next day they did as they had been told. They entered the temple courtyard. There they began to teach the people. The high priest and his companions arrived. They called the Sanhedrin together. The Sanhedrin was a gathering of all the elders of Israel. They sent for the apostles who were in prison.
English NIV
At daybreak they entered the temple courts, as they had been told, and began to teach the people.
English NKJ 1982
And when they heard that, they entered the temple early in the morning and taught. But the high priest and those with him came and called the council together, with all the elders of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.
English NLT
So the apostles entered the Temple about daybreak and immediately began teaching. When the high priest and his officials arrived, they convened the high council, along with all the elders of Israel. Then they sent for the apostles to be brought for trial.
English NRSV 1989 - Only for website
When they heard this, they entered the temple at daybreak and went on with their teaching. When the high priest and those with him arrived, they called together the council and the whole body of the elders of Israel, and sent to the prison to have them brought.
English Passion Translation Bible 2020
So early that morning they entered the temple courts and taught the people. The high priest and his officials, unaware of their supernatural release from prison, convened the members of the supreme council. They sent for the apostles to be brought to them from prison.
English RSV (Revised Standard Version)
And when they heard this, they entered the temple at daybreak and taught. Now the high priest came and those who were with him and called together the council and all the senate of Israel, and sent to the prison to have them brought.
English TL (The Living Bible) (1971)
They arrived at the Temple about daybreak and immediately began preaching! Later that morning the High Priest and his courtiers arrived at the Temple, and, convening the Jewish Council and the entire Senate, they sent for the apostles to be brought for trial.
English Tyndale 1537
When they heard that, they entered into the temple early in the morning and taught. The chief priest came and they that were with him and called a council together, and all the seniors(elders) of the children of Israel, and sent to the prison to fetch them.