Acts 5:35 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and said unto them, `Men, Israelites, take heed to yourselves about these men, what ye are about to do,
English ASV
And he said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves as touching these men, what ye are about to do.
English Amplified
Then he addressed them [the council, saying]: Men of Israel, take care in regard to what you propose to do concerning these men.
English Amplified Classic Bible 1987
Then he addressed them [the council, saying]: Men of Israel, take care in regard to what you propose to do concerning these men.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Men of Israel,” he said, “consider carefully what you are about to do to these men.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He said to them, “Men of Israel, be careful about what you’re about to do to these men.
English Darby 1890 : Public Domain
and said to them, Men of Israel, take heed to yourselves as regards these men what ye are going to do;
English EASY 2024
When they had gone, Gamaliel spoke to the group of leaders: ‘Men of Israel! Think carefully about what you want to do to these men.
English ERV 2006 - Only For Website
Then he said to them, "Men of Israel, be careful of what you are planning to do to these men.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he said to them, "Men of Israel, take care what you are about to do with these men.
English GNT (Good News Translation)
and then he said to the Council, “Fellow Israelites, be careful what you do to these men.
English God's Word - GW 1995
Then he said to the council, "Men of Israel, consider carefully what you do with these men.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He said to them, "Men of Israel, be careful about what you're going to do to these men.
English KJV 1611
And said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves what ye intend to do as touching these men.
English LSB
And he said to them, “Men of Israel, take care what you propose to do with these men.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then he said to them, “Men of Israel, take heed to yourselves what you intend to do concerning these men.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And he said to them, "Men of Israel, take care what you propose to do with these men.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and said to them, "Fellow Israelites, be careful what you are about to do to these men.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then he said to the council, “Men of Israel, pay close attention to what you are about to do to these men.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then he spoke to the Sanhedrin. "Men of Israel," he said, "think carefully about what you plan to do to these men.
English NIV
Then he addressed them: "Men of Israel, consider carefully what you intend to do to these men.
English NKJ 1982
And he said to them: “Men of Israel, take heed to yourselves what you intend to do regarding these men.
English NLT
Then he addressed his colleagues as follows: "Men of Israel, take care what you are planning to do to these men!
English NRSV 1989 - Only for website
Then he said to them, "Fellow Israelites, consider carefully what you propose to do to these men.
English Passion Translation Bible 2020
Then he said to the council, “Men of Israel, you need to be very careful about how you deal with these men.
English RSV (Revised Standard Version)
And he said to them, “Men of Israel, take care what you do with these men.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then he addressed his colleagues as follows: “Men of Israel, take care what you are planning to do to these men!
English Tyndale 1537
and said unto them: Men of Israel take heed to yourselves what ye intend to do as touching these men.