Acts 5:36 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for before these days rose up Theudas, saying, that himself was some one, to whom a number of men did join themselves, as it were four hundred, who was slain, and all, as many as were obeying him, were scattered, and came to nought.
English ASV
For before these days rose up Theudas, giving himself out to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were dispersed, and came to nought.
English Amplified
For before our time there arose Theudas, asserting himself to be a person of importance, with whom a number of men allied themselves, about 400; but he was killed and all who had listened to and adhered to him were scattered and brought to nothing.
English Amplified Classic Bible 1987
For before our time there arose Theudas, asserting himself to be a person of importance, with whom a number of men allied themselves, about 400; but he was killed and all who had listened to and adhered to him were scattered and brought to nothing.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Some time ago Theudas rose up, claiming to be somebody, and about four hundred men joined him. He was killed, all his followers were dispersed, and it all came to nothing.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Some time ago Theudas rose up, claiming to be somebody, and a group of about four hundred men rallied to him. He was killed, and all his followers were dispersed and came to nothing.
English Darby 1890 : Public Domain
for before these days Theudas rose up, alleging himself to be somebody, to whom a number of men, about four hundred, were joined; who was slain, and all, as many as obeyed him, were dispersed and came to nothing.
English EASY 2024
Remember what happened to Theudas a few years ago. That man told everyone, “I am a very important leader.” As a result, about 400 men joined his group. But then somebody killed him, and all his men went away. Nobody heard any more about them.
English ERV 2006 - Only For Website
Remember when Theudas appeared? He said he was an important man, and about 400 men joined him. But he was killed, and all who followed him were scattered and ran away. They were not able to do anything.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For before these days Theudas rose up, claiming to be somebody, and a number of men, about four hundred, joined him. He was killed, and all who followed him were dispersed and came to nothing.
English GNT (Good News Translation)
You remember that Theudas appeared some time ago, claiming to be somebody great, and about four hundred men joined him. But he was killed, all his followers were scattered, and his movement died out.
English God's Word - GW 1995
Some time ago Theudas appeared. He claimed that he was important, and about four hundred men joined him. He was killed, and all his followers were scattered. The whole movement was a failure.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Not long ago Theudas rose up, claiming to be somebody, and a group of about 400 men rallied to him. He was killed, and all his partisans were dispersed and came to nothing.
English KJV 1611
For before these days rose up Theudas, boasting himself to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were scattered, and brought to nought.
English LSB
For some time ago Theudas rose up, claiming to be somebody, and a group of about four hundred men joined up with him. But he was killed, and all who were following him were dispersed and came to nothing.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For in previous days Theudas rose up, boasting to be somebody, to whom a number of about four hundred men joined themselves. He was killed, and all who obeyed him were dispersed and came to nothing.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For some time ago Theudas rose up, claiming to be somebody, and a group of about four hundred men joined up with him. But he was killed, and all who followed him were dispersed and came to nothing.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Some time ago, Theudas appeared, claiming to be someone important, and about four hundred men joined him, but he was killed, and all those who were loyal to him were disbanded and came to nothing.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For some time ago Theudas rose up, claiming to be somebody, and about four hundred men joined him. He was killed, and all who followed him were dispersed and nothing came of it.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Some time ago Theudas appeared. He claimed he was really somebody. About 400 people followed him. But he was killed. All his followers were scattered. So they accomplished nothing.
English NIV
Some time ago Theudas appeared, claiming to be somebody, and about four hundred men rallied to him. He was killed, all his followers were dispersed, and it all came to nothing.
English NKJ 1982
For some time ago Theudas rose up, claiming to be somebody. A number of men, about four hundred, joined him. He was slain, and all who obeyed him were scattered and came to nothing.
English NLT
Some time ago there was that fellow Theudas, who pretended to be someone great. About four hundred others joined him, but he was killed, and his followers went their various ways. The whole movement came to nothing.
English NRSV 1989 - Only for website
For some time ago Theudas rose up, claiming to be somebody, and a number of men, about four hundred, joined him; but he was killed, and all who followed him were dispersed and disappeared.
English Passion Translation Bible 2020
Some time ago there was a man named Theudas who rose up claiming to be somebody. He had a following of about four hundred men, but when he was killed, all of his followers were scattered, and nothing came of it.
English RSV (Revised Standard Version)
For before these days Theudas arose, giving himself out to be somebody, and a number of men, about four hundred, joined him; but he was slain and all who followed him were dispersed and came to nothing.
English TL (The Living Bible) (1971)
Some time ago there was that fellow Theudas, who pretended to be someone great. About four hundred others joined him, but he was killed, and his followers were harmlessly dispersed.
English Tyndale 1537
Before these days rose up one Theudas boasting(boosting) himself, to whom resorted a number of men, about a four hundred, which was slain, and they all which believed(enclined unto) him were scattered abroad, and brought to nought.