Acts 5:42 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
every day also in the temple, and in every house, they were not ceasing teaching and proclaiming good news -- Jesus the Christ.
English ASV
And every day, in the temple and at home, they ceased not to teach and to preach Jesus as the Christ.
English Amplified
Yet [in spite of the threats] they never ceased for a single day, both in the temple area and at home, to teach and to proclaim the good news (Gospel) of Jesus [as] the Christ (the Messiah).
English Amplified Classic Bible 1987
Yet [in spite of the threats] they never ceased for a single day, both in the temple area and at home, to teach and to proclaim the good news (Gospel) of Jesus [as] the Christ (the Messiah).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Every day, in the temple courts and from house to house, they did not stop teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Christ.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Every day in the temple, and in various homes, they continued teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah.
English Darby 1890 : Public Domain
And every day, in the temple and in the houses, they ceased not teaching and announcing the glad tidings that Jesus [was] the Christ.
English EASY 2024
Every day the apostles continued to teach people about Jesus. They spoke in people's homes and in the yard of the temple. All the time, they told people the good news that Jesus is God's Messiah.
English ERV 2006 - Only For Website
The apostles did not stop teaching the people. They continued to tell the Good News —that Jesus is the Christ. They did this every day in the Temple area and in people's homes.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And every day, in the temple and from house to house, they did not cease teaching and preaching Jesus as the Christ.
English GNT (Good News Translation)
And every day in the Temple and in people's homes they continued to teach and preach the Good News about Jesus the Messiah.
English God's Word - GW 1995
Every day in the temple courtyard and from house to house, they refused to stop teaching and telling the Good News that Jesus is the Messiah.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Every day in the temple complex, and in various homes, they continued teaching and proclaiming the good news that the Messiah is Jesus.
English KJV 1611
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.
English LSB
And every day, in the temple and from house to house, they did not cease teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Christ.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Daily, in the temple and from house to house, they did not cease to teach and preach Jesus Christ.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And every day, in the temple and from house to house, they kept right on teaching and preaching Jesus as the Christ.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And all day long, both at the temple and in their homes, they did not stop teaching and proclaiming the Messiah, Jesus.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And every day both in the temple courts and from house to house, they did not stop teaching and proclaiming the good news that Jesus was the Christ.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Day after day, they kept teaching in the temple courtyards and from house to house. They never stopped telling the good news that Jesus is the Christ.
English NIV
Day after day, in the temple courts and from house to house, they never stopped teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Christ.
English NKJ 1982
And daily in the temple, and in every house, they did not cease teaching and preaching Jesus as the Christ.
English NLT
And every day, in the Temple and in their homes, they continued to teach and preach this message: "The Messiah you are looking for is Jesus."
English NRSV 1989 - Only for website
And every day in the temple and at home they did not cease to teach and proclaim Jesus as the Messiah.
English Passion Translation Bible 2020
And nothing stopped them! They kept preaching every day in the temple courts and went from house to house, preaching the gospel of Jesus, God’s Anointed One!
English RSV (Revised Standard Version)
And every day in the temple and at home they did not cease teaching and preaching Jesus as the Christ.
English TL (The Living Bible) (1971)
And every day, in the Temple and in their home Bible classes, they continued to teach and preach that Jesus is the Messiah.
English Tyndale 1537
And daily in the temple, and in every house they ceased not, teaching and preaching (the Gospell of) Jesus Christ.