Acts 6:1 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And in these days, the disciples multiplying, there came a murmuring of the Hellenists at the Hebrews, because their widows were being overlooked in the daily ministration,
English ASV
Now in these days, when the number of the disciples was multiplying, there arose a murmuring of the Grecian Jews against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.
English Amplified
NOW ABOUT this time, when the number of the disciples was greatly increasing, complaint was made by the Hellenists (the Greek-speaking Jews) against the [native] Hebrews because their widows were being overlooked and neglected in the daily ministration (distribution of relief).
English Amplified Classic Bible 1987
NOW ABOUT this time, when the number of the disciples was greatly increasing, complaint was made by the Hellenists (the Greek-speaking Jews) against the [native] Hebrews because their widows were being overlooked and neglected in the daily ministration (distribution of relief).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In those days when the disciples were increasing in number, the Grecian Jews among them began to grumble against the Hebraic Jews because their widows were being overlooked in the daily distribution of food.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
In those days, as the disciples were increasing in number, there arose a complaint by the Hellenistic Jews against the Hebraic Jews that their widows were being overlooked in the daily distribution.
English Darby 1890 : Public Domain
But in those days, the disciples multiplying in number, there arose a murmuring of the Hellenists against the Hebrews because their widows were overlooked in the daily ministration.
English EASY 2024
At that time, more and more people became disciples of Jesus. Among the believers, some were Jews who spoke the Greek language. Others were Jews who spoke the Aramaic language. The Jews who spoke Greek had a problem with the other Jews. They said, ‘The widows in our group do not receive the right help. Each day, when you give out the food and money, our widows receive less than they should get.’
English ERV 2006 - Only For Website
More and more people were becoming followers of Jesus. But during this same time, the Greek-speaking followers began to complain against the other Jewish followers. They said that their widows were not getting their share of what the followers received every day.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now in these days when the disciples were increasing in number, a complaint by the Hellenists arose against the Hebrews because their widows were being neglected in the daily distribution.
English GNT (Good News Translation)
Some time later, as the number of disciples kept growing, there was a quarrel between the Greek-speaking Jews and the native Jews. The Greek-speaking Jews claimed that their widows were being neglected in the daily distribution of funds.
English God's Word - GW 1995
At that time, as the number of disciples grew, Greek-speaking Jews complained about the Hebrew-speaking Jews. The Greek-speaking Jews claimed that the widows among them were neglected every day when food and other assistance was distributed.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In those days, as the number of the disciples was multiplying, there arose a complaint by the Hellenistic Jews against the Hebraic Jews that their widows were being overlooked in the daily distribution.
English KJV 1611
And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.
English LSB
Now in those days, while the disciples were multiplying in number, there was grumbling from the Hellenists against the Hebrews, because their widows were being overlooked in the daily serving of food.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now in those days, as the disciples were multiplied, there was murmuring among the Hellenists against the Hebrews, because their widows were overlooked in the daily distribution.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now at this time while the disciples were increasing in number, a complaint arose on the part of the Hellenistic Jews against the native Hebrews, because their widows were being overlooked in the daily serving of food.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
At that time, as the number of disciples continued to grow, the Hellenists complained against the Hebrews because their widows were being neglected in the daily distribution.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now in those days, when the disciples were growing in number, a complaint arose on the part of the Greek-speaking Jews against the native Hebraic Jews, because their widows were being overlooked in the daily distribution of food.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
In those days the number of believers was growing. The Jews who followed Greek practices complained against the Jews who followed only Jewish practices. They said that the widows of men who followed Greek practices were not being taken care of. They weren't getting their fair share of food each day.
English NIV
In those days when the number of disciples was increasing, the Grecian Jews among them complained against the Hebraic Jews because their widows were being overlooked in the daily distribution of food.
English NKJ 1982
Now in those days, when the number of the disciples was multiplying, there arose a complaint against the Hebrews by the Hellenists, because their widows were neglected in the daily distribution.
English NLT
But as the believers rapidly multiplied, there were rumblings of discontent. Those who spoke Greek complained against those who spoke Hebrew, saying that their widows were being discriminated against in the daily distribution of food.
English NRSV 1989 - Only for website
Now during those days, when the disciples were increasing in number, the Hellenists complained against the Hebrews because their widows were being neglected in the daily distribution of food.
English Passion Translation Bible 2020
During those days the number of Jesus’ followers kept multiplying greatly. But a complaint was brought against those who spoke Aramaic by the Greek-speaking Jews, who felt their widows were being overlooked during the daily distribution of food.
English RSV (Revised Standard Version)
Now in these days when the disciples were increasing in number, the Hellenists murmured against the Hebrews because their widows were neglected in the daily distribution.
English TL (The Living Bible) (1971)
But with the believers multiplying rapidly, there were rumblings of discontent. Those who spoke only Greek complained that their widows were being discriminated against, that they were not being given as much food in the daily distribution as the widows who spoke Hebrew.
English Tyndale 1537
In those days as the number of the disciples grew,(increased) there arose a grudge among the greeks against the hebrews, because their widows were despised(not looked upon) in the daily ministration.(daily handreaching)