Acts 6:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
they set up also false witnesses, saying, `This one doth not cease to speak evil sayings against this holy place and the law,
English ASV
and set up false witnesses, who said, This man ceaseth not to speak words against this holy place, and the law:
English Amplified
And they brought forward false witnesses who asserted, This man never stops making statements against this sacred place and the Law [of Moses];
English Amplified Classic Bible 1987
And they brought forward false witnesses who asserted, This man never stops making statements against this sacred place and the Law [of Moses];
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
where they presented false witnesses who said, “This man never stops speaking against this holy place and against the law.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They also presented false witnesses who said, “This man never stops speaking against this holy place and the law.
English Darby 1890 : Public Domain
And they set false witnesses, saying, This man does not cease speaking words against the holy place and the law;
English EASY 2024
Then they brought in some men to say bad things about Stephen. The things that these men said were not true. They said about Stephen, ‘This man is always saying bad things about the temple. He says bad things against God's Law.
English ERV 2006 - Only For Website
The Jews brought some men into the meeting to tell lies about Stephen. These men said, "This man is always saying things against this holy place and against the Law of Moses.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and they set up false witnesses who said, "This man never ceases to speak words against this holy place and the law,
English GNT (Good News Translation)
Then they brought in some men to tell lies about him. “This man,” they said, “is always talking against our sacred Temple and the Law of Moses.
English God's Word - GW 1995
Some witnesses stood up and lied about Stephen. They said, "This man never stops saying bad things about the holy place and Moses' Teachings.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They also presented false witnesses who said, "This man does not stop speaking blasphemous words against this holy place and the law.
English KJV 1611
And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:
English LSB
And they put forward false witnesses who said, “This man never ceases speaking words against this holy place and the Law;
English MEV 2014 (Modern English Version)
and set up false witnesses who said, “This man does not cease to speak blasphemous words against this holy place and the law.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
They put forward false witnesses who said, "This man incessantly speaks against this holy place and the Law;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They presented false witnesses who testified, "This man never stops saying things against (this) holy place and the law.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They brought forward false witnesses who said, “This man does not stop saying things against this holy place and the law.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They found people who were willing to tell lies. The false witnesses said, "This fellow never stops speaking against this holy place. He also speaks against the law.
English NIV
They produced false witnesses, who testified, "This fellow never stops speaking against this holy place and against the law.
English NKJ 1982
They also set up false witnesses who said, “This man does not cease to speak blasphemous words against this holy place and the law;
English NLT
The lying witnesses said, "This man is always speaking against the Temple and against the law of Moses.
English NRSV 1989 - Only for website
They set up false witnesses who said, "This man never stops saying things against this holy place and the law;
English Passion Translation Bible 2020
One after another, false witnesses stepped forward and accused Stephen, saying, “This man never stops denigrating our temple and our Jewish law.
English RSV (Revised Standard Version)
and set up false witnesses who said, “This man never ceases to speak words against this holy place and the law;
English TL (The Living Bible) (1971)
The lying witnesses testified again that Stephen was constantly speaking against the Temple and against the laws of Moses.
English Tyndale 1537
and brought forth false witnesses which said: This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place and the law,