Acts 6:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Stephen, full of faith and power, was doing great wonders and signs among the people,
English ASV
And Stephen, full of grace and power, wrought great wonders and signs among the people.
English Amplified
Now Stephen, full of grace (divine blessing and favor) and power (strength and ability) worked great wonders and signs (miracles) among the people.
English Amplified Classic Bible 1987
Now Stephen, full of grace (divine blessing and favor) and power (strength and ability) worked great wonders and signs (miracles) among the people.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now Stephen, who was full of grace and power, was performing great wonders and signs among the people.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and signs among the people.
English Darby 1890 : Public Domain
And Stephen, full of grace and power, wrought wonders and great signs among the people.
English EASY 2024
God helped Stephen in many special ways. God's power was with him. He did many miracles among the people which showed that God was with him.
English ERV 2006 - Only For Website
Stephen received a great blessing. God gave him power to do great wonders and miraculous signs among the people.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Stephen, full of grace and power, was doing great wonders and signs among the people.
English GNT (Good News Translation)
Stephen, a man richly blessed by God and full of power, performed great miracles and wonders among the people.
English God's Word - GW 1995
Stephen was a man filled with God's favor and power. He did amazing things and performed miracles.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and signs among the people.
English KJV 1611
And Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people.
English LSB
And Stephen, full of grace and power, was doing great wonders and signs among the people.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and signs among the people.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Now Stephen, filled with grace and power, was working great wonders and signs among the people.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and miraculous signs among the people.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Stephen was full of God's grace and power. He did great wonders and miraculous signs among the people.
English NIV
Now Stephen, a man full of God's grace and power, did great wonders and miraculous signs among the people.
English NKJ 1982
And Stephen, full of faith and power, did great wonders and signs among the people.
English NLT
Stephen, a man full of God's grace and power, performed amazing miracles and signs among the people.
English NRSV 1989 - Only for website
Stephen, full of grace and power, did great wonders and signs among the people.
English Passion Translation Bible 2020
Stephen, who was a man full of grace and supernatural power, performed many astonishing signs and wonders and mighty miracles among the people.
English RSV (Revised Standard Version)
And Stephen, full of grace and power, did great wonders and signs among the people.
English TL (The Living Bible) (1971)
Stephen, the man so full of faith and the Holy Spirit's power, did spectacular miracles among the people.
English Tyndale 1537
(And) Stephen full of faith and power did great wonders, and miracles among the people.