Acts 7:27 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he who is doing injustice to the neighbour, did thrust him away, saying, Who set thee a ruler and a judge over us?
English ASV
But he that did his neighbor wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?
English Amplified
Whereupon the man who was abusing his neighbor pushed [Moses] aside, saying, Who appointed you a ruler (umpire) and a judge over us?
English Amplified Classic Bible 1987
Whereupon the man who was abusing his neighbor pushed [Moses] aside, saying, Who appointed you a ruler (umpire) and a judge over us?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But the man who was abusing his neighbor pushed Moses aside and said, ‘Who made you ruler and judge over us?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“But the one who was mistreating his neighbor pushed Moses aside, saying: Who appointed you a ruler and a judge over us?
English Darby 1890 : Public Domain
But he that was wronging his neighbour thrust him away, saying, Who established thee ruler and judge over us?
English EASY 2024
The man who was being cruel to the other man pushed Moses away. He said to Moses, “You have no authority to rule us. You are not our judge.
English ERV 2006 - Only For Website
The man who was hurting the other one pushed Moses away and said to him, 'Did anyone say you could be our ruler and judge?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But the man who was wronging his neighbor thrust him aside, saying, 'Who made you a ruler and a judge over us?
English GNT (Good News Translation)
But the one who was mistreating the other pushed Moses aside. ‘Who made you ruler and judge over us?’ he asked.
English God's Word - GW 1995
"But one of the men pushed Moses aside. He asked Moses, 'Who made you our ruler and judge?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"But the one who was mistreating his neighbor pushed him away, saying: Who appointed you a ruler and a judge over us?
English KJV 1611
But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?
English LSB
But the one who was treating his neighbor unjustly pushed him away, saying, ‘Who made you a ruler and judge over us?
English MEV 2014 (Modern English Version)
“But the one wronging his neighbor pushed him away, saying, ‘Who appointed you a ruler and a judge over us?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But the one who was injuring his neighbor pushed him away, saying, 'WHO MADE YOU A RULER AND JUDGE OVER US?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then the one who was harming his neighbor pushed him aside, saying, 'Who appointed you ruler and judge over us?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But the man who was unfairly hurting his neighbor pushed Moses aside, saying, ‘ Who made you a ruler and judge over us?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But the man who was treating the other one badly pushed Moses to one side. He said, 'Who made you ruler and judge over us?
English NIV
"But the man who was mistreating the other pushed Moses aside and said, 'Who made you ruler and judge over us?
English NKJ 1982
But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, ‘Who made you a ruler and a judge over us?
English NLT
"But the man in the wrong pushed Moses aside and told him to mind his own business. 'Who made you a ruler and judge over us?' he asked.
English NRSV 1989 - Only for website
But the man who was wronging his neighbor pushed Moses aside, saying, 'Who made you a ruler and a judge over us?
English Passion Translation Bible 2020
“But the perpetrator pushed Moses aside and said, ‘Who do you think you are? Who appointed you to be our ruler and judge?
English RSV (Revised Standard Version)
But the man who was wronging his neighbor thrust him aside, saying, ‘Who made you a ruler and a judge over us?
English TL (The Living Bible) (1971)
“But the man in the wrong told Moses to mind his own business. 'Who made you a ruler and judge over us?' he asked.
English Tyndale 1537
But he that did his neighbour wrong, thrust him away saying: Who made thee a ruler and a judge among(over) us?