Acts 7:28 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
to kill me dost thou wish, as thou didst kill yesterday the Egyptian?
English ASV
Wouldest thou kill me, as thou killedst the Egyptian yesterday?
English Amplified
Do you intend to slay me as you slew the Egyptian yesterday?
English Amplified Classic Bible 1987
Do you intend to slay me as you slew the Egyptian yesterday?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Do you want to kill me as you killed the Egyptian yesterday?’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Do you want to kill me, the same way you killed the Egyptian yesterday?
English Darby 1890 : Public Domain
Dost *thou* wish to kill me as thou killedst the Egyptian yesterday?
English EASY 2024
I know that yesterday you killed an Egyptian man. So do you want to kill me too?”
English ERV 2006 - Only For Website
Will you kill me just as you killed that Egyptian yesterday?'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Do you want to kill me as you killed the Egyptian yesterday?'
English GNT (Good News Translation)
‘Do you want to kill me, just as you killed that Egyptian yesterday?’
English God's Word - GW 1995
Do you want to kill me as you killed the Egyptian yesterday?'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Do you want to kill me, the same way you killed the Egyptian yesterday?
English KJV 1611
Wilt thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday?
English LSB
Do you intend to kill me as you killed the Egyptian yesterday?’
English MEV 2014 (Modern English Version)
Will you kill me as you killed the Egyptian yesterday?’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'YOU DO NOT MEAN TO KILL ME AS YOU KILLED THE EGYPTIAN YESTERDAY, DO YOU?'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Are you thinking of killing me as you killed the Egyptian yesterday?'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You don’t want to kill me the way you killed the Egyptian yesterday, do you? ’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Do you want to kill me as you killed the Egyptian yesterday?'--(Exodus 2:14)
English NIV
Do you want to kill me as you killed the Egyptian yesterday?'
English NKJ 1982
Do you want to kill me as you did the Egyptian yesterday?’
English NLT
'Are you going to kill me as you killed that Egyptian yesterday?'
English NRSV 1989 - Only for website
Do you want to kill me as you killed the Egyptian yesterday?'
English Passion Translation Bible 2020
Are you going to kill me like you did the Egyptian yesterday?’
English RSV (Revised Standard Version)
Do you want to kill me as you killed the Egyptian yesterday?’
English TL (The Living Bible) (1971)
'Are you going to kill me as you killed that Egyptian yesterday?'
English Tyndale 1537
What wilt thou kill(slay) me, as thou didst the Egyptian yesterday?