Acts 7:32 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I [am] the God of thy fathers; the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. `And Moses having become terrified, durst not behold,
English ASV
I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob. And Moses trembled, and durst not behold.
English Amplified
I am the God of your forefathers, the God of Abraham and of Isaac and of Jacob. And Moses trembled and was so terrified that he did not venture to look.
English Amplified Classic Bible 1987
I am the God of your forefathers, the God of Abraham and of Isaac and of Jacob. And Moses trembled and was so terrified that he did not venture to look.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
‘I am the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.’ Moses trembled with fear and did not dare to look.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I am the God of your ancestors — the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob. Moses began to tremble and did not dare to look.
English Darby 1890 : Public Domain
*I* am the God of thy fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob. And Moses trembled, and durst not consider [it].
English EASY 2024
God said, “I am the God of your ancestors. I am the God of Abraham, Isaac and Jacob.” Moses was very frightened. He was too afraid to look at the bush any more.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord said, 'I am the same God your ancestors had—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. ' Moses began to shake with fear. He was afraid to look at the bush.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
'I am the God of your fathers, the God of Abraham and of Isaac and of Jacob.' And Moses trembled and did not dare to look.
English GNT (Good News Translation)
‘I am the God of your ancestors, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.’ Moses trembled with fear and dared not look.
English God's Word - GW 1995
'I am the God of your ancestors—the God of Abraham, Isaac, and Jacob.' Moses began to tremble and didn't dare to look at the bush.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I am the God of your forefathers-- the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob. So Moses began to tremble and did not dare to look.
English KJV 1611
Saying, I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold.
English LSB
‘I am the God of your fathers, the God of Abraham and Isaac and Jacob.’ Moses trembled with fear and would not dare to look.
English MEV 2014 (Modern English Version)
‘I am the God of your fathers, the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob.’ Moses trembled and dared not look.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'I AM THE GOD OF YOUR FATHERS, THE GOD OF ABRAHAM AND ISAAC AND JACOB.' Moses shook with fear and would not venture to look.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
'I am the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob.' Then Moses, trembling, did not dare to look at it.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
‘ I am the God of your forefathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.’ Moses began to tremble and did not dare to look more closely.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
'I am the God of your fathers,' the Lord said. 'I am the God of Abraham, Isaac and Jacob.'--(Exodus 3:6) Moses shook with fear. He didn't dare to look.
English NIV
'I am the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac and Jacob.' Moses trembled with fear and did not dare to look.
English NKJ 1982
saying, ‘I am the God of your fathers—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’ And Moses trembled and dared not look.
English NLT
'I am the God of your ancestors--the God of Abraham, Isaac, and Jacob.' Moses shook with terror and dared not look.
English NRSV 1989 - Only for website
'I am the God of your ancestors, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.' Moses began to tremble and did not dare to look.
English Passion Translation Bible 2020
‘I am the living God, the God of your ancestors. I am the God of Abraham, Isaac, and Jacob.’ “Trembling in God’s presence and overwhelmed with awe, Moses didn’t even dare to look into the fire.
English RSV (Revised Standard Version)
‘I am the God of your fathers, the God of Abraham and of Isaac and of Jacob.’ And Moses trembled and did not dare to look.
English TL (The Living Bible) (1971)
'I am the God of your ancestors—of Abraham, Isaac and Jacob.' Moses shook with terror and dared not look.
English Tyndale 1537
I am the God of thy fathers, the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob. Moses trembled and durst not behold.