Acts 7:40 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
saying to Aaron, Make to us gods who shall go on before us, for this Moses, who brought us forth out of the land of Egypt, we have not known what hath happened to him.
English ASV
saying unto Aaron, Make us gods that shall go before us: for as for this Moses, who led us forth out of the land of Egypt, we know not what is become of him.
English Amplified
And they said to Aaron, Make us gods who shall [be our leaders and] go before us; as for this Moses who led us forth from the land of Egypt--we have no knowledge of what has happened to him. [Exod. 32:1, 23.]
English Amplified Classic Bible 1987
And they said to Aaron, Make us gods who shall [be our leaders and] go before us; as for this Moses who led us forth from the land of Egypt–we have no knowledge of what has happened to him. [Exod. 32:1, 23.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They said to Aaron, ‘Make us gods who will go before us! As for this Moses who led us out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They told Aaron: Make us gods who will go before us. As for this Moses who brought us out of the land of Egypt, we don’t know what’s happened to him.
English Darby 1890 : Public Domain
saying to Aaron, Make us gods who shall go before us; for this Moses, who brought us out of the land of Egypt, we know not what has happened to him.
English EASY 2024
So the people said to Aaron, “Please make us some gods that we can carry in front of us. Yes, that man Moses brought us out of Egypt. But now we do not know what has happened to him.”
English ERV 2006 - Only For Website
They said to Aaron, 'Moses led us out of the country of Egypt. But we don't know what has happened to him. So make some gods to go before us and lead us.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
saying to Aaron, 'Make for us gods who will go before us. As for this Moses who led us out from the land of Egypt, we do not know what has become of him.'
English GNT (Good News Translation)
So they said to Aaron, ‘Make us some gods who will lead us. We do not know what has happened to that man Moses, who brought us out of Egypt.’
English God's Word - GW 1995
They told Aaron, 'We don't know what has happened to this Moses, who led us out of Egypt. So make gods who will lead us.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They told Aaron: Make us gods who will go before us. As for this Moses who brought us out of the land of Egypt, we don't know what's become of him.
English KJV 1611
Saying unto Aaron, Make us gods to go before us: for as for this Moses, which brought us out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
English LSB
saying to Aaron, ‘Make for us gods who will go before us; for this Moses who led us out of the land of Egypt—we do not know what has become of him.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
saying to Aaron, ‘Make for us gods to go before us. For we do not know what has become of this Moses, who led us out of the land of Egypt.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
SAYING TO AARON, 'MAKE FOR US GODS WHO WILL GO BEFORE US; FOR THIS MOSES WHO LED US OUT OF THE LAND OF EGYPT--WE DO NOT KNOW WHAT HAPPENED TO HIM.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
saying to Aaron, 'Make us gods who will be our leaders. As for that Moses who led us out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
saying to Aaron, ‘ Make us gods who will go in front of us, for this Moses, who led us out of the land of Egypt — we do not know what has happened to him! ’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They told Aaron, 'Make us a god who will lead us. This fellow Moses led us out of Egypt. But we don't know what has happened to him!'--(Exodus 32:1)
English NIV
They told Aaron, 'Make us gods who will go before us. As for this fellow Moses who led us out of Egypt--we don't know what has happened to him!'
English NKJ 1982
saying to Aaron, ‘Make us gods to go before us; as for this Moses who brought us out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.’
English NLT
They told Aaron, 'Make us some gods who can lead us, for we don't know what has become of this Moses, who brought us out of Egypt.'
English NRSV 1989 - Only for website
saying to Aaron, 'Make gods for us who will lead the way for us; as for this Moses who led us out from the land of Egypt, we do not know what has happened to him.'
English Passion Translation Bible 2020
“While Moses was on the mountain, our forefathers said to Aaron, ‘Make us gods to lead us, because we don’t know what has become of this Moses who brought us out of Egypt.’
English RSV (Revised Standard Version)
saying to Aaron, ‘Make for us gods to go before us; as for this Moses who led us out from the land of Egypt, we do not know what has become of him.’
English TL (The Living Bible) (1971)
They told Aaron, 'Make idols for us, so that we will have gods to lead us back; for we don't know what has become of this Moses, who brought us out of Egypt.'
English Tyndale 1537
saying unto Aaron: Make us gods to go before us. For we wot not what is become of this Moses that brought us out of the land of Egypt.