Acts 7:44 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`The tabernacle of the testimony was among our fathers in the wilderness, according as He did direct, who is speaking to Moses, to make it according to the figure that he had seen;
English ASV
Our fathers had the tabernacle of the testimony in the wilderness, even as he appointed who spake unto Moses, that he should make it according to the figure that he had seen.
English Amplified
Our forefathers had the tent (tabernacle) of witness in the wilderness, even as He Who directed Moses to make it had ordered, according to the pattern and model he had seen. [Exod. 25:9-40.]
English Amplified Classic Bible 1987
Our forefathers had the tent (tabernacle) of witness in the wilderness, even as He Who directed Moses to make it had ordered, according to the pattern and model he had seen. [Exod. 25:9-40.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Our fathers had the tabernacle of the Testimony with them in the wilderness. It was constructed exactly as God had directed Moses, according to the pattern he had seen.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Our ancestors had the tabernacle of the testimony in the wilderness, just as he who spoke to Moses commanded him to make it according to the pattern he had seen.
English Darby 1890 : Public Domain
Our fathers had the tent of the testimony in the wilderness, as he that spoke to Moses commanded to make it according to the model which he had seen;
English EASY 2024
When our ancestors were in the wilderness, they carried a special tent with them. It showed that God was there with them and that is where they worshipped him. God showed Moses how he should make that tent. The people made it in the way that God had said.
English ERV 2006 - Only For Website
"The Holy Tent was with our ancestors in the desert. God told Moses how to make this tent. He made it like the plan that God showed him.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Our fathers had the tent of witness in the wilderness, just as he who spoke to Moses directed him to make it, according to the pattern that he had seen.
English GNT (Good News Translation)
“Our ancestors had the Tent of God's presence with them in the desert. It had been made as God had told Moses to make it, according to the pattern that Moses had been shown.
English God's Word - GW 1995
"In the desert our ancestors had the tent of God's promise. Moses built this tent exactly as God had told him. He used the model he had seen.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Our forefathers had the tabernacle of the testimony in the desert, just as He who spoke to Moses commanded him to make it according to the pattern he had seen.
English KJV 1611
Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen.
English LSB
“Our fathers had the tabernacle of testimony in the wilderness, just as He, who spoke to Moses, directed him to make it according to the pattern which he had seen.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, telling Moses to make it as He had commanded, according to the pattern that he had seen,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Our fathers had the tabernacle of testimony in the wilderness, just as He who spoke to Moses directed him to make it according to the pattern which he had seen.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Our ancestors had the tent of testimony in the desert just as the One who spoke to Moses directed him to make it according to the pattern he had seen.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Our ancestors had the tabernacle of testimony in the wilderness, just as God who spoke to Moses ordered him to make it according to the design he had seen.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Long ago our people had with them in the desert the holy tent where the tablets of the covenant were kept. Moses had made the holy tent as God had commanded him. It was made like the pattern he had seen.
English NIV
"Our forefathers had the tabernacle of the Testimony with them in the desert. It had been made as God directed Moses, according to the pattern he had seen.
English NKJ 1982
“Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as He appointed, instructing Moses to make it according to the pattern that he had seen,
English NLT
"Our ancestors carried the Tabernacle with them through the wilderness. It was constructed in exact accordance with the plan shown to Moses by God.
English NRSV 1989 - Only for website
"Our ancestors had the tent of testimony in the wilderness, as God directed when he spoke to Moses, ordering him to make it according to the pattern he had seen.
English Passion Translation Bible 2020
“God gave Moses the revelation of the pattern of the tabernacle of the testimony. By God’s command, he made it exactly according to the specifications given to him for our ancestors in the wilderness.
English RSV (Revised Standard Version)
“Our fathers had the tent of witness in the wilderness, even as he who spoke to Moses directed him to make it, according to the pattern that he had seen.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Our ancestors carried along with them a portable Temple, or Tabernacle, through the wilderness. In it they kept the stone tablets with the Ten Commandments written on them. This building was constructed in exact accordance with the plan shown to Moses by
English Tyndale 1537
Our fathers had the tabernacle of testimony(witness) in the wilderness, as he had appointed them speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen,