Acts 8:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And when they believed Philip, proclaiming good news, the things concerning the reign of God and the name of Jesus Christ, they were baptized both men and women;
English ASV
But when they believed Philip preaching good tidings concerning the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
English Amplified
But when they believed the good news (the Gospel) about the kingdom of God and the name of Jesus Christ (the Messiah) as Philip preached it, they were baptized, both men and women.
English Amplified Classic Bible 1987
But when they believed the good news (the Gospel) about the kingdom of God and the name of Jesus Christ (the Messiah) as Philip preached it, they were baptized, both men and women.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But when they believed Philip as he preached the gospel of the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But when they believed Philip, as he proclaimed the good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, both men and women were baptized.
English Darby 1890 : Public Domain
But when they believed Philip announcing the glad tidings concerning the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptised, both men and women.
English EASY 2024
But then Philip told them the good news about the kingdom of God. He told them the message about God's Messiah, Jesus. Many men and women believed Philip's message, so he baptized them.
English ERV 2006 - Only For Website
But Philip told the people the Good News about God's kingdom and the power of Jesus Christ. Men and women believed Philip and were baptized.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But when they believed Philip as he preached good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
English GNT (Good News Translation)
But when they believed Philip's message about the good news of the Kingdom of God and about Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
English God's Word - GW 1995
However, when Philip spread the Good News about the kingdom of God and the one named Jesus Christ, men and women believed him and were baptized.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But when they believed Philip, as he proclaimed the good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, both men and women were baptized.
English KJV 1611
But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
English LSB
But when they believed Philip proclaiming the good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were being baptized, both men and women.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But when they believed Philip preaching about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, both men and women were baptized.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But when they believed Philip preaching the good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were being baptized, men and women alike.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
but once they began to believe Philip as he preached the good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, men and women alike were baptized.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But when they believed Philip as he was proclaiming the good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they began to be baptized, both men and women.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But Philip preached the good news of God's kingdom. He preached the name of Jesus Christ. So men and women believed and were baptized.
English NIV
But when they believed Philip as he preached the good news of the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
English NKJ 1982
But when they believed Philip as he preached the things concerning the kingdom of God and the name of Jesus Christ, both men and women were baptized.
English NLT
But now the people believed Philip's message of Good News concerning the Kingdom of God and the name of Jesus Christ. As a result, many men and women were baptized.
English NRSV 1989 - Only for website
But when they believed Philip, who was proclaiming the good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
English Passion Translation Bible 2020
But as Philip preached the wonderful news of God’s kingdom realm, and the name of Jesus the Anointed One, many believed his message and were baptized, both men and women.
English RSV (Revised Standard Version)
But when they believed Philip as he preached good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
English TL (The Living Bible) (1971)
But now they believed Philip's message that Jesus was the Messiah, and his words concerning the Kingdom of God; and many men and women were baptized.
English Tyndale 1537
(But) As soon as they believed Philip's preaching of the kingdom of God and of the name of Jesu Christ, they were baptised both men and women.