Acts 8:30 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Philip having run near, heard him reading the prophet Isaiah, and said, `Dost thou then know what thou dost read?`
English ASV
And Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and said, Understandest thou what thou readest?
English Amplified
Accordingly Philip, running up to him, heard [the man] reading the prophet Isaiah and asked, Do you really understand what you are reading?
English Amplified Classic Bible 1987
Accordingly Philip, running up to him, heard [the man] reading the prophet Isaiah and asked, Do you really understand what you are reading?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So Philip ran up and heard the man reading Isaiah the prophet. “Do you understand what you are reading?” Philip asked.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When Philip ran up to it, he heard him reading the prophet Isaiah, and said, “Do you understand what you’re reading?”
English Darby 1890 : Public Domain
And Philip, running up, heard him reading the prophet Esaias, and said, Dost thou then know what thou art reading of?
English EASY 2024
So Philip ran to the chariot as it went along. The officer was reading aloud from the prophet Isaiah's book and Philip heard him. So Philip asked the man, ‘Do you understand the things that you are reading about?’
English ERV 2006 - Only For Website
So he went toward the chariot, and he heard the man reading from Isaiah the prophet. Philip asked him, "Do you understand what you are reading?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So Philip ran to him and heard him reading Isaiah the prophet and asked, "Do you understand what you are reading?"
English GNT (Good News Translation)
Philip ran over and heard him reading from the book of the prophet Isaiah. He asked him, “Do you understand what you are reading?”
English God's Word - GW 1995
Philip ran to the carriage and could hear the official reading the prophet Isaiah out loud. Philip asked him, "Do you understand what you're reading?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When Philip ran up to it, he heard him reading the prophet Isaiah, and said, "Do you understand what you're reading?"
English KJV 1611
And Philip ran thither to him, and heard him read the prophet Esaias, and said, Understandest thou what thou readest?
English LSB
And Philip ran up and heard him reading Isaiah the prophet, and said, “Do you understand what you are reading?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Philip ran to him, and heard him read the book of Isaiah the prophet, and said, “Do you understand what you are reading?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Philip ran up and heard him reading Isaiah the prophet, and said, "Do you understand what you are reading?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Philip ran up and heard him reading Isaiah the prophet and said, "Do you understand what you are reading?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So Philip ran up to it and heard the man reading Isaiah the prophet. He asked him, “Do you understand what you’re reading?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So Philip ran up to the chariot. He heard the man reading Isaiah the prophet. "Do you understand what you're reading?" Philip asked.
English NIV
Then Philip ran up to the chariot and heard the man reading Isaiah the prophet. "Do you understand what you are reading?" Philip asked.
English NKJ 1982
So Philip ran to him, and heard him reading the prophet Isaiah, and said, “Do you understand what you are reading?”
English NLT
Philip ran over and heard the man reading from the prophet Isaiah; so he asked, "Do you understand what you are reading?"
English NRSV 1989 - Only for website
So Philip ran up to it and heard him reading the prophet Isaiah. He asked, "Do you understand what you are reading?"
English Passion Translation Bible 2020
So Philip ran to catch up. As he drew closer he overheard the man reading from the scroll of Isaiah the prophet. Philip asked him, “Sir, do you understand what you’re reading?”
English RSV (Revised Standard Version)
So Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and asked, “Do you understand what you are reading?”
English TL (The Living Bible) (1971)
Philip ran over and heard what he was reading and asked, “Do you understand it?“
English Tyndale 1537
(And) Philip ran to him, and heard him read Esay the prophet and said: Understandest thou what thou readest?