Acts 8:33 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
in his humiliation his judgment was taken away, and his generation -- who shall declare? because taken from the earth is his life.`
English ASV
In his humiliation his judgment was taken away: His generation who shall declare? For his life is taken from the earth.
English Amplified
In His humiliation He was taken away by distressing and oppressive judgment and justice was denied Him [caused to cease]. Who can describe or relate in full the wickedness of His contemporaries (generation)? For His life is taken from the earth and a bloody death inflicted upon Him. [Isa. 53:7, 8.]
English Amplified Classic Bible 1987
In His humiliation He was taken away by distressing and oppressive judgment and justice was denied Him [caused to cease]. Who can describe or relate in full the wickedness of His contemporaries (generation)? For His life is taken from the earth and a bloody death inflicted upon Him. [Isa. 53:7, 8.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In His humiliation He was deprived of justice. Who can recount His descendants? For His life was removed from the earth.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
In his humiliation justice was denied him. Who will describe his generation? For his life is taken from the earth.
English Darby 1890 : Public Domain
In his humiliation his judgment has been taken away, and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
English EASY 2024
People did not respect him at all. They refused to judge him in a fair way. Nobody can say anything about his descendants, because his life on earth came to an end.’
English ERV 2006 - Only For Website
He was shamed, and all his rights were taken away. His life on earth has ended. So there will be no story about his descendants."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken away from the earth."
English GNT (Good News Translation)
He was humiliated, and justice was denied him. No one will be able to tell about his descendants, because his life on earth has come to an end.”
English God's Word - GW 1995
When he humbled himself, he was not judged fairly. Who from his generation will talk about his life on earth being cut short?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In His humiliation justice was denied Him. Who will describe His generation? For His life is taken from the earth.
English KJV 1611
In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
English LSB
In humiliation His judgment was taken away; Who will recount His generation? For His life is removed from the earth.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
In His humiliation justice was denied Him; who will speak of His generation? For His life is taken from the earth.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"IN HUMILIATION HIS JUDGMENT WAS TAKEN AWAY; WHO WILL RELATE HIS GENERATION? FOR HIS LIFE IS REMOVED FROM THE EARTH."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In (his) humiliation justice was denied him. Who will tell of his posterity? For his life is taken from the earth."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In humiliation justice was taken from him. Who can describe his posterity? For his life was taken away from the earth.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When he was treated badly, he was refused a fair trial. Who can say anything about his children? His life was cut off from the earth." --(Isaiah 53:7,8)
English NIV
In his humiliation he was deprived of justice. Who can speak of his descendants? For his life was taken from the earth."
English NKJ 1982
In His humiliation His justice was taken away, And who will declare His generation? For His life is taken from the earth.”
English NLT
He was humiliated and received no justice. Who can speak of his descendants? For his life was taken from the earth."
English NRSV 1989 - Only for website
In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken away from the earth."
English Passion Translation Bible 2020
In his lowliness justice was stripped away from him. And who could fully express his struggles? For his life was taken from the earth.
English RSV (Revised Standard Version)
In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken up from the earth.”
English TL (The Living Bible) (1971)
in his humiliation, justice was denied him; and who can express the wickedness of the people of his generation? For his life is taken from the earth.“
English Tyndale 1537
in that he submitted himself, his judgement was exalted:(Because of his humbleness, he was not esteemed:) who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.