Acts 9:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Ananias answered, `Lord, I have heard from many about this man, how many evils he did to Thy saints in Jerusalem,
English ASV
But Ananias answered, Lord, I have heard from many of this man, how much evil he did to thy saints at Jerusalem:
English Amplified
But Ananias answered, Lord, I have heard many people tell about this man, especially how much evil and what great suffering he has brought on Your saints at Jerusalem;
English Amplified Classic Bible 1987
But Ananias answered, Lord, I have heard many people tell about this man, especially how much evil and what great suffering he has brought on Your saints at Jerusalem;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But Ananias answered, “Lord, many people have told me about this man and all the harm he has done to Your saints in Jerusalem.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Lord,” Ananias answered, “I have heard from many people about this man, how much harm he has done to your saints in Jerusalem.
English Darby 1890 : Public Domain
And Ananias answered, Lord, I have heard from many concerning this man how much evil he has done to thy saints at Jerusalem;
English EASY 2024
Ananias replied, ‘Lord, many people have told me about this man. He has done very bad things to your own people, the believers in Jerusalem.
English ERV 2006 - Only For Website
But Ananias answered, "Lord, many people have told me about this man. They told me about the many bad things he did to your holy people in Jerusalem.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But Ananias answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much evil he has done to your saints at Jerusalem.
English GNT (Good News Translation)
Ananias answered, “Lord, many people have told me about this man and about all the terrible things he has done to your people in Jerusalem.
English God's Word - GW 1995
Ananias replied, "Lord, I've heard a lot of people tell about the many evil things this man has done to your people in Jerusalem.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Lord," Ananias answered, "I have heard from many people about this man, how much harm he has done to Your saints in Jerusalem.
English KJV 1611
Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem:
English LSB
But Ananias answered, “Lord, I have heard from many about this man, how much harm he did to Your saints at Jerusalem.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Ananias answered, “Lord, I have heard from many about this man, how many evil things he has done to Your saints at Jerusalem.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But Ananias answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much harm he did to Your saints at Jerusalem;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But Ananias replied, "Lord, I have heard from many sources about this man, what evil things he has done to your holy ones in Jerusalem.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But Ananias replied, “Lord, I have heard from many people about this man, how much harm he has done to your saints in Jerusalem,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Lord," Ananias answered, "I've heard many reports about this man. They say he has done great harm to God's people in Jerusalem.
English NIV
"Lord," Ananias answered, "I have heard many reports about this man and all the harm he has done to your saints in Jerusalem.
English NKJ 1982
Then Ananias answered, “Lord, I have heard from many about this man, how much harm he has done to Your saints in Jerusalem.
English NLT
"But Lord," exclaimed Ananias, "I've heard about the terrible things this man has done to the believers in Jerusalem!
English NRSV 1989 - Only for website
But Ananias answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much evil he has done to your saints in Jerusalem;
English Passion Translation Bible 2020
“But Lord,” Ananias replied, “many have told me about his terrible persecution of those in Jerusalem who are devoted to you.
English RSV (Revised Standard Version)
But Ananias answered, “Lord, I have heard from many about this man, how much evil he has done to thy saints at Jerusalem;
English TL (The Living Bible) (1971)
“But Lord,“ exclaimed Ananias, “I have heard about the terrible things this man has done to the believers in Jerusalem!
English Tyndale 1537
(Then) Ananias answered: Lord I have heard by many of this man, how much hurt(evil) he hath done to thy saints at Jerusalem: