Acts 9:36 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And in Joppa there was a certain female disciple, by name Tabitha, (which interpreted, is called Dorcas,) this woman was full of good works and kind acts that she was doing;
English ASV
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
English Amplified
Now there was at Joppa a disciple [a woman] named [in Aramaic] Tabitha, which [in Greek] means Dorcas. She was abounding in good deeds and acts of charity.
English Amplified Classic Bible 1987
Now there was at Joppa a disciple [a woman] named [in Aramaic] Tabitha, which [in Greek] means Dorcas. She was abounding in good deeds and acts of charity.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In Joppa there was a disciple named Tabitha (which is translated as Dorcas), who was always occupied with works of kindness and charity.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
In Joppa there was a disciple named Tabitha (which is translated Dorcas). She was always doing good works and acts of charity.
English Darby 1890 : Public Domain
And in Joppa there was a certain female disciple, by name Tabitha, which being interpreted means Dorcas. She was full of good works and alms-deeds which she did.
English EASY 2024
There was a woman called Tabitha who lived in Joppa. She was a believer. In the Greek language, her name was Dorcas, which means ‘ deer ’. She was always doing good things to help people. She gave poor people the things that they needed.
English ERV 2006 - Only For Website
In the city of Joppa there was a follower of Jesus named Tabitha. (Her Greek name, Dorcas, means "a deer.") She was always doing good things for people and giving money to those in need.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now there was in Joppa a disciple named Tabitha, which, translated, means Dorcas. She was full of good works and acts of charity.
English GNT (Good News Translation)
In Joppa there was a woman named Tabitha, who was a believer. (Her name in Greek is Dorcas, meaning “a deer.”) She spent all her time doing good and helping the poor.
English God's Word - GW 1995
A disciple named Tabitha lived in the city of Joppa. Her Greek name was Dorcas. She always helped people and gave things to the poor.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In Joppa there was a disciple named Tabitha, which is translated Dorcas. She was always doing good works and acts of charity.
English KJV 1611
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
English LSB
Now in Joppa there was a disciple named Tabitha (which translated is called Dorcas). This woman was full of good works and charity which she continually did.
English MEV 2014 (Modern English Version)
In Joppa there was a disciple named Tabitha, which is translated Dorcas. This woman was full of good works and almsgiving.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now in Joppa there was a disciple named Tabitha (which translated in Greek is called Dorcas); this woman was abounding with deeds of kindness and charity which she continually did.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Now in Joppa there was a disciple named Tabitha (which translated means Dorcas). She was completely occupied with good deeds and almsgiving.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now in Joppa there was a disciple named Tabitha (which in translation means Dorcas). She was continually doing good deeds and acts of charity.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
In Joppa there was a believer named Tabitha. Her name in the Greek language was Dorcas. She was always doing good and helping poor people.
English NIV
In Joppa there was a disciple named Tabitha (which, when translated, is Dorcas ), who was always doing good and helping the poor.
English NKJ 1982
At Joppa there was a certain disciple named Tabitha, which is translated Dorcas. This woman was full of good works and charitable deeds which she did.
English NLT
There was a believer in Joppa named Tabitha (which in Greek is Dorcas ). She was always doing kind things for others and helping the poor.
English NRSV 1989 - Only for website
Now in Joppa there was a disciple whose name was Tabitha, which in Greek is Dorcas. She was devoted to good works and acts of charity.
English Passion Translation Bible 2020
Now, there was a follower of Jesus who lived in Joppa. Her Aramaic name, Tabitha, means “gazelle.” She lived her life doing kind things for others and serving the poor.
English RSV (Revised Standard Version)
Now there was at Joppa a disciple named Tabitha, which means Dorcas. She was full of good works and acts of charity.
English TL (The Living Bible) (1971)
In the city of Joppa there was a woman named Dorcas (“Gazelle“), a believer who was always doing kind things for others, especially for the poor.
English Tyndale 1537
There was at Joppa a certain woman (which was a disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas) she(the same) was full of good works and alms deeds, which she did.