Amos 2:15 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the handler of the bow standeth not, And the swift with his feet delivereth not [himself], And the rider of the horse delivereth not his soul.
English ASV
neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself; neither shall he that rideth the horse deliver himself;
English Amplified
Neither shall he stand who handles the bow, and he who is swift of foot shall not deliver himself; neither shall he who rides the horse deliver his life.
English Amplified Classic Bible 1987
Neither shall he stand who handles the bow, and he who is swift of foot shall not deliver himself; neither shall he who rides the horse deliver his life.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The archer will not stand his ground, the fleet of foot will not escape, and the horseman will not save his life.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The archer will not stand his ground, the one who is swift of foot will not save himself, and the one riding a horse will not save his life.
English Darby 1890 : Public Domain
Neither shall he stand that handleth the bow; and the swift of foot shall not escape, and he that rideth the horse shall not deliver his soul;
English EASY 2024
Soldiers who shoot arrows will have to turn back. Fast runners will not save their lives. Soldiers who ride on horses will also die.
English ERV 2006 - Only For Website
People with bows and arrows will not survive. Fast runners will not escape. People on horses will not escape alive.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
he who handles the bow shall not stand, and he who is swift of foot shall not save himself, nor shall he who rides the horse save his life;
English GNT (Good News Translation)
Archers will not stand their ground, fast runners will not get away, and men on horses will not escape with their lives.
English God's Word - GW 1995
Archers will not stand their ground. Fast runners will not be able to escape. Horsemen will not be able to save themselves.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The archer will not stand [his ground], the [one who is] swift of foot will not save himself, and the one riding a horse will not save his life.
English KJV 1611
Neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself.
English LSB
He who grasps the bow will not stand his ground, The swift of foot will not escape, Nor will he who rides the horse make his life escape.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The bowman will not stand firm, the swift-footed will not escape, nor will the horseman save his life.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"He who grasps the bow will not stand his ground, The swift of foot will not escape, Nor will he who rides the horse save his life.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
nor the bowman stand his ground; The swift of foot shall not escape, nor the horseman save his life.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Archers will not hold their ground; fast runners will not save their lives, nor will those who ride horses.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Men who are armed with bows will lose the battle. Soldiers who are quick on their feet will not escape. Horsemen will not be able to save their own lives.
English NIV
The archer will not stand his ground, the fleet-footed soldier will not get away, and the horseman will not save his life.
English NKJ 1982
He shall not stand who handles the bow, The swift of foot shall not escape, Nor shall he who rides a horse deliver himself.
English NLT
The archers will fail to stand their ground. The swiftest soldiers won't be fast enough to escape. Even warriors on horses won't be able to outrun the danger.
English NRSV 1989 - Only for website
those who handle the bow shall not stand, and those who are swift of foot shall not save themselves, nor shall those who ride horses save their lives;
English Passion Translation Bible 2020
The archer will not stand his ground, the fastest runners will not escape, nor will the one who flees on horseback save his life.
English RSV (Revised Standard Version)
he who handles the bow shall not stand, and he who is swift of foot shall not save himself, nor shall he who rides the horse save his life;
English TL (The Living Bible) (1971)
The archer's aim will fail, the swiftest runners won't be fast enough to flee, and even the best of horsemen can't outrun the danger then.
English Tyndale 1537
The archer shall not abide, and the swift of foot shall not escape. The horseman shall not save his life,